Nieuwe recepten

Kijk hoe deze schattige prairiehond snacks eet in een klein jurkje

Kijk hoe deze schattige prairiehond snacks eet in een klein jurkje


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

TonNam de prairiehond is een echte snacker; ze houdt ervan om aan kaas, wortelen en meer te knabbelen

Soms is alles wat we nodig hebben een schattige virale video-opkikker.

Wie zei dat honden, katten en biggen het monopolie hadden op schattige dierenvideo's? TonNam de prairiehond is op zichzelf al een ster op sociale media. Bekijk hieronder hoe TonNam harten steelt:

Kun je geen genoeg krijgen? Gelukkig heeft deze kleine prairiehondster zowel een Instagram als een Twitter account waar haar eigenaar, wiens social media-handvat Pimpa_wan is, foto's en video's deelt van TonNam in verschillende outfits, eten, water drinken uit een fles en gewoon rondhangen. De bijschriften zijn in het Thais, dus ze lijkt het in Thailand te beleven.

— pimpa wan (@Pimpa_wan) 31 mei 2017

— pimpa wan (@Pimpa_wan) 28 mei 2017

Benieuwd naar uw eigen prairiehond? In 2008 heeft de Food and Drug Administration heft het verbod op over het houden van prairiehonden als huisdieren, maar ze zijn nog steeds vrij zeldzaam, en het is onwaarschijnlijk dat je ze in een oude plaatselijke dierenwinkel zult vinden.

Misschien kan TonNam goed met elkaar overweg met de eekhoorn die regelmatig kleine ijshoorntjes eet.


Kijk hoe deze schattige prairiehond snacks eet in een klein jurkje - Recepten

INHEEMSE AMERIKAANSE NAMEN - Pg 1

BOYCOTT Yahoo Search Engine en Mac Afee Virus Protection
Voor het onterecht labelen van deze en een andere Indiaanse website
als " ONVEILIG ".
Lees Details.

VERZAMELD DOOR GESPOTTE WOLF - FEBRUARI 2006

Ik moet de uitspraken van de namen nog vinden, dus nogmaals niet vragen. Als ik ze vind zal ik ze erbij zetten. Ten slotte zal ik aan de lijst toevoegen als ik nieuwe namen en hun betekenis vind. Als de naam niet op de lijst staat, weet ik het niet of heb ik er informatie over.

Kortom, ik ben te oud om veel e-mails te lezen en te beantwoorden, daarom zorg ik ervoor dat ALLE INFORMATIE die ik over een onderwerp heb ZO VLUG MOGELIJK WORDT OPGESTELD.

Als je een Indiaanse naam en betekenis hebt om aan de lijst toe te voegen--
Vul het onderstaande formulier in.

INHEEMSE AMERIKAANSE VROUWELIJKE NAMEN en BETEKENINGEN

Ze zijn bedoeld om grote evenementen aan te kondigen en te worden gevierd, aangezien deze toepasselijk genaamde baby's worden verwelkomd in de stam.

ABEQUA, ABEQUE: Cheyenne: "blijft thuis."

ABETZI: Omaha: " geel blad."

ADOETTE: Kiowa: grote boom, grote boom"

AGASGA: Cherokee: "Regen"

AHAWI: Cherokee: "Herten"

AHYOKA: Cherokee: "Ze bracht geluk"

AIYANA: "Voor altijd bloeiende eeuwige bloesem."

ALAMEDA: "bos van cottonwood"

ALAWA: Algonquin: "erwt."

ALESHANEE: Coos : "Ze speelt de hele tijd"

ALIKKEES: Nez Perce : "kapsel"

OOK: Algonquin: "onafhankelijk"

ALTSOBA: Navajo: "alle oorlog" Allen zijn in oorlog "

AMA: Cherokee: "Water"

AMADAHY: Cherokee: "boswater."

AMAYETA: Miwok: Betekenis is onbekend

ANABA: Navajo: "terug uit oorlog Ze keert terug uit oorlog"

ANAMOSA: Sauk: "Wit Fawn"

ANEMY: "Superieur"

ANEVAY: "superieure"

ANGENI: "geest"

ANGPETU: Sioux: "Stralend, Dag"

ANGWUSNASOMTAQA: Hopi: "kraai moeder geest."

ATSILA: Cherokee: "Vuur"

AWANATA: Miwok: " schildpad."

AYASHE, AYASHA: Cheyenne: "kleintje."

BLY: "quot""

BONITA: Apache: "Mooi"

BYHALIA: Choctaw: "Witte Eiken Staand"

CHA'KWAINA: Hopi: "quote die huilt."

CHAPAWEE: Sioux: "Industrieel, Druk"

CHA'RISA: Hopi: "Elk"

CHENOA: "duif"

CHITSA: "eerlijk"

CHLUMANI: Sioux: "Dauw"

CHOCHMINGWU: Hopi: "maïsmoeder."

CHOSPOSI: Hopi : "bluebird eye."

CHU'MANA: Hopi: "slangenmeisje."

CHUMANI: Sioux: "dauwdruppels."

CIQALA : Dakota: "Kleintje"

COAHOMA: Choctaw: "Red Panther"

DEZBA: Navajo: "gaat naar de oorlog, er was geen oorlog"

DONOMA: Omaha : " aanblik van de zon zichtbare zon"

DOWANHOWEE: Sioux: "Zangstem"

DOYA: Cherokee: "Beaver"

DYANI: "Hertje"

ELU: Zuni: "Mooi"

ENOLA: "solitair"

GALILAHI: Cherokee : "aantrekkelijk."

GENESSEE: Iroquois: "prachtige vallei"

GIGYAGO: Potawatomi: "Meisje"

GOGA: Cherokee: "Zomer"

GOLA: Cherokee: "Winter"

HACHI: Seminole: "stream"

HAIWEE: Shoshone: "Dove"

HAKIDONMUYA: Hopi: "tijd van wachten maantijd van wachten"

HALOKE: Navajo: "zalm."

HANTAYWEE: Sioux : " trouw."

HATEYA: Miwok: "drukken met de voet"

HAUSIS, HAUSISSE: Algonquin: "oude vrouw."

HEHEWUTI: Hopi: "Strijdersmoedergeest."

HELKI: Miwok: "aanraken."

HIALEAH: Seminole: "Pretty Prairie"

HIAWASSEE: Cherokee: "Weide"

HINTO: Dakota: "Blauw"

HOLA: Hopi: "Seed Filled Club"

HONIAHAKA: Cheyenne: "Kleine wolf"

HONOVI: Hopi: "sterk hert."

HOWI: Miwok: "Schildpadduif"

HUATA: Miwok: "zaden dragen in een mand om zaden te vervoeren"

HUATA: Moquelumnan: "Manddrager"

HUMITA: Hopi: "Gepelde maïs."

HURIT: Algonquin : "prachtig."

HUYANA: Miwok: " vallende regen regen vallen"

INOLA: Cherokee: "Black Fox"

ISI: Choctaw: "deer."

KALISKA: Miwok: "coyote jaagt op herten."

KAMALI: Mahona: "Geestengids"

KAMAMA: Cherokee: "Butterfly"

KANGEE: Sioux: "Raven"

KASA: Hopi : "gekleed in bont."

KEEGSQUAW: Algonquin: "maagd".

KEEZHEEKONI: Cheyenne: "brandend vuur."

KEEZHEEKONI: Chippewa: "vuur stevig brandend"

KELE: Hopi: "Mus"

KENDA: Dakota: "Magische Krachten"

KEWANEE: Potawatomi: "prairie kip"

KIMAMA: Shoshone : "vlinder."

KIMIMELA: Sioux : " vlinder."

KITA: Choctaw: "Herten"

KIWIDINOK: Cheyenne: "van de wind."

KIWIDINOK: Chippewa: "vrouw van de wind"

KOKYANGWUTI: Hopi: "spinnenvrouw van middelbare leeftijd."

KOLENYA: Miwok: "vis hoestend."

KOSA: Cheyenne: "Schapen"

KUCKUNNIWI: Cheyenne: "Kleine wolf"

KUWANLELENTA: Hopi : "om een ​​prachtige omgeving te maken."

KUWANYAMTIWA: Hopi: "prachtige das die over de heuvel gaat."

KUWANYAUMA: Hopi: "vlinder met prachtige vleugels."

KWANITA: Zuni: "god is genadig"

LEOTIE: bloem van de prairie

LEQUOIA: betekenis onbekend (waarschijnlijk een wijziging van sequoia, naam van een gigantische sequoiaboom)

LILUYE: Miwok: "zingende kippenhavik die zweeft."

LISELI: Zuni naam. Betekenis onbekend

LITONIA: Miwok : " dartelende kolibrie kolibrie dartelen"

LOMAHONGVA: Hopi: "prachtige wolken ontstaan."

LULU: "konijn"

LUYO: "wilde duif"

MACHA: Sioux: "aurora"

MAGASKAWEE: Sioux : " gracieus zwanenmeisje zwanenmeisje"

MAKAWEE: Sioux: " moederend aardemeisje of genereus"

MAKKITOTOSIMEW: Algonquin: "Ze heeft grote borsten."

MALIA: Zuni: " bitterbitter of zee van bitterheid"

MALILA: Miwok: "snelle zalm die een kabbelend beekje opzwemt Zalm die snel een kabbelend beekje opgaat"

MANABA: Navajo: " terugkeer naar oorlogsoorlog keerde terug met haar komst"

MANKALITA: Zuni naam. Betekenis onbekend

MANSI: Hopi : "Geplukte bloem."

MAPIYA: Sioux : " hemel lucht of hemels"

MARALAH: geboren tijdens een aardbeving

MEOQUANEE: Cheyenne : "draagt ​​rood."

MEOQUANEE: Chippewa: "draagt ​​rood"

MIGISI: Cheyenne : "eagle."

MIAKODA: kracht van de maan

MIGINA: Omaha: " terugkerende maan."

MIGISI: Chippewa: "eagle"

MIKA: intelligente wasbeer

MIMITEH: Omaha: " nieuwe maan."

MINA: Sioux: "Oudste Dochter"

MINAAL: fruit

MINYA: Osage: "Oudere zus"

MITENA: Omaha: "geboren onder komende of nieuwe maan"

MITENA:Ojibway: "Geboren bij de Nieuwe Maan"

MITUNA: Miwok: " wikkelt zalm in wilgenbladeren."

MISU: Miwok: "Kabbelende beek"

MONA: verzameld van het zaad van een jimson-onkruid

NAMID: Cheyenne : "stardanseres."

NAMID of NAMIDA: Chippewa: "Star Dancer"

NAMPEYO: Hopi: "Snake Girl"

NATANE: Arapaho: "Dochter"

NECHE: Ojibway: "Vriend"

NEKOMA: Chippewa: "Grootmoeder"

NIABI: Osage: "fawn."

NIJLON: Algonquin : "meesteres."

NIMEDA: Potawatomi: "Dans"

NINA: "sterk"

NINOVAN: Cheyenne: "onze thuis"

NIRVELLI: Tudas: "Waterkind"

NISHWEQUANNIQUAWESEH: Algonquin: "derde kleine hinde" (derde dochter)

NITA: Choctaw: "beer."

NITTAWOSEW: Algonquin: "Ze is niet steriel."

NIYOL: Navajo: "Wind"

NOKOMIS: Cheyenne : "grootmoeder."

NOKOMIS: Chippewa: "grootmoeder"

NOVA: Hopi : "achtervolgt vlinder."

NOYA: Cherokee: "Zand"

ODAHINGUM: Cheyenne : "water trippelen".

ODAHINGUM: Chippewa: "Kabbelend water"

ODINA: Algonquian: "berg"

OHCUMGACHE: Cheyenne: "Kleine wolf"

OGIN: "wilde roos"

OJINJINTKA: Sioux: "rose"

OLATHE: "prachtig"

OMINOTAGO: Cheyenne : "prachtige stem."

OMUSA: Miwok: " mist met pijlen ontbreken bij schieten met pijlen"

ONAIWAH: Ojibway: "Duif of Duif"

ONATAH: Iroquois: "Dochter van de Aarde en Korengeest"

ONIDA: "die gezocht"

OOTA DABUN: Algonquin : "dagster".

OPA: Choctaw: "owl"

ORENDA: Iroquois : "magische kracht."

OSYKA: Choctaw: "Eagle"

OTEKAH: Navajo: "Sun Maiden" (oh-tee-kuh)

OYA: Moquelumnan: "Vooruit genoemd"

PAKUNA: Miwok: "Herten springen bergafwaarts."

PAMUY of PAMUYA: Hopi : " watermaan."

PANA: Zwartvoet: "Patrijs"

PANOLA: Choctaw: "Katoen"

PAPINA: Miwok: "De wijnstok groeit rond een eik."

PATI: Miwok: " breken door vismand te draaien"

PAVATI: Hopi : " helder water."

PAZI: Ponca: "gele vogel"

PELIPA: Zuni: "paardenliefhebber"

PETA, PETAH: Blackfoot: " steenarend"

POLIKWAPTIWA: Hopi: "vlinder zittend op een bloem."

POLOMA: Choctaw : "strik."

POSALA: Miwok : " afscheid lentebloemen."

PTAYSANWEE: Sioux : " witte buffel."

QUANAH : Comanche: "geurig"

QUAHNEAH : Cheyenne: "morgendauw" -- kwa-nay-ah

SACAJAWEA: Shoshone: "Vogelvrouw"

SADZI: Vervoerder: "Dispositie"

SAHKYO: Navajo : " nerts."

SAHPOOLY: Kiowa: "Uil"

SALALI: Cherokee : "eekhoorn."

SANUYE: Miwok: "rode wolk bij zonsondergang."

SAPATA: Miwok: "dansende beer"

SASA: Cherokee: "Gans"

SATINKA SANTINKA: "magische danseres"

SAWNI of SUWANEE: Seminole: "Echo"

SHADA: "pelikaan"

SHADI: Navajo: " oudere zus."

SHESHEBENS: Cheyenne: "kleine eend."

SHESHEBENS: Chippewa: "Kleine eend"

SHIDEEZHI: Navajo: " jongere zus."

SHIMASANI: Navajo: " grootmoeder."

SHUMAN: Hopi: " ratelslang handler."

SIKYA: Hopi: "small canyon"

SINOPA: Blackfoot : "fox kit fox"

SINOPA: Cayuse: "Fox Cub"

SIPATU: Miwok: "uitgetrokken"

SISIKA: "vogel"

SITALA: Miwok : " van goed geheugen weergavegeheugen"

SKENANDOA: Irokezen: "Herten"

SNANA: Sioux: "rinkel als belletjes"

SOKANON: Algonquin : "train."

SONOMA: Miwok: "grondplaats"

SOOLEAWA: Algonquin : "zilver."

SOYALA: Hopi: "tijd van de winterzonnewende."

STINKA: "magische danseres"

SULETU: Miwok : " vliegt om rond te vliegen"

SUNI: Zuni: "Native Tribal Member"

SUNI NATI: Zuni: "midden"

TACI: Zuni: "Waskuip"

TADEWI: Omaha : " wind."

TADITA: Omaha: "iemand die rent."

TAHKI: Algonquin: "koud"

TAIGI, TAINI: Omaha: " terugkerende maan."

TAINI: Omaha: "nieuwe maan"

TAIPA: Miwok : " gespreide vleugels vliegende kwartel"

TAKALA: Hopi : " korenkwast."

TALISA: Kreek: "Mooi Water"

TALULAH: Choctaw : "springend water."

TALUTAH: Sioux: "bloedrood."

TAMA: "donder"

TANGAKWUNU: Hopi: "Regenboog"

TANSY: Hopi: "naam van een bloem."

TAYANITA: Cherokee : "jonge bever."

TIPONI: Hopi: " kind van belang."

TIS-SEE-WOO-NA-TIS: Cheyenne: "zij die baadt met haar knieën."

TIVA: Hopi : " dans."

TIWA: Zuni: "Ui"

TOKALA: Dakota: "Fox"

TOLINKA: Miwok: " flapperende oor van een coyote coyote's lange oren flapperen"

TOOANTUH: Cherokee: "Lentekikker"

TOSKI: Hopi: "Squash Bug"

TOTSI: Hopi : " mocassins."

TSIISHCH'ILI: Navajo: "Gekruld haar"

TSOMAH: Kiowa: "Geel Haar"

TSULA: Cherokee: "Fox"

TULA: Choctaw: "Peak"

TUSA: Zuni: "prairiehond"

TUWA, TUUWA: Hopi: "aarde."

UNEGA: Cherokee: "wit"

URIKA: Omaha : " nuttig voor iedereen nuttig"

USDI: Cherokee: "baby"

UTINA: Timucua: "vrouw van mijn land"

WAKANDA: Sioux : " bezit magische kracht."

WANEKIA: Paiute: "Maakt leven"

WANETA: "oplader"

WAPUN: Potawatomi: "dawn"

WASHTA: Sioux: "Goed"

WATSEKA: Potawatomi: "Mooie vrouw"

WAUNA: Miwok : " zingende sneeuwgans."

WAWETSEKA: Potawatomi: "mooie vrouw"

WEAYAYA: Sioux: "zonsondergang"

WEEKO: Sioux : " mooi."

WENONA: "eerstgeboren dochter"

WICAPI WAKAN, WIKAPI WAKAN: Dakota: "heilige ster."

WICHAHPI: Sioux: "ster"

WIHAKAYDA: Sioux : " kleintje."

WINONA, WENONA, WENONAH: Sioux : "eerstgeboren dochter geven"

WITASHNAH: Sioux : " maagdelijk."

WOYA: Cherokee: "Dove"

WUTI: Hopi: " vrouw."

WYANET: "prachtig"

WYOME: Algonquian: "grote vlakte"

YANABA: Navajo: "ze ontmoet de vijand"

YATOKYA: Zuni: "zon"

YAZHI: Navajo: " kleintje."

YENENE: Miwok: "medicijnman"

YEPA: "sneeuwvrouw"

YOKI: Hopi: "regen."

YOOMEE: Coos: "Ster"

YONA: Cherokee: "beer"

YUTU: Miwok: "coyote op jacht"

ZIHNA: Hopi: "spins draaien."

ZIRACUNY: Kiowa: "Watermonster"

ZITKALA: Dakota : "bird."

ZONTA: Sioux: "Vertrouwd"

Houd er rekening mee dat deze namen uit verschillende delen van het land komen en uit verschillende culturen kunnen worden afgeleid.

De spelling en betekenis kunnen enigszins of sterk verschillen van regio tot regio - raadpleeg uw familie of andere bronnen of dit belangrijk is bij het noemen van uw kind.

Misschien wil je ook de "naamgeving" gebruiken van de specifieke stamnaam die je gebruikt.

Ook is het belangrijk dat je je eigen naam aanmaakt (dus een betekenis bepalen en laten vertalen). In plaats van een naam te zoeken en vervolgens op te zoeken wat het betekent.

Het zal meer betekenis hebben dan een "stock"-naam, en in veel stammen was dit de enige manier waarop naamgeving werd gedaan.

TENSLOTTE.
Als je een naam uit een babyboek of iets dergelijks kiest, doe dan wat onderzoek zodat je kunt-

1: Zorg ervoor dat de uitspraak juist is, en
2: Zorg ervoor dat het betekent wat het boek zegt dat het betekent.


Kijk hoe deze schattige prairiehond snacks eet in een klein jurkje - Recepten

INHEEMSE AMERIKAANSE NAMEN - Pg 1

BOYCOTT Yahoo Search Engine en Mac Afee Virus Protection
Voor het onterecht labelen van deze en een andere Indiaanse website
als " ONVEILIG ".
Lees Details.

VERZAMELD DOOR GESPOTTE WOLF - FEBRUARI 2006

Ik moet de uitspraken van de namen nog vinden, dus nogmaals niet vragen. Als ik ze vind zal ik ze erbij zetten. Ten slotte zal ik aan de lijst toevoegen als ik nieuwe namen en hun betekenis vind. Als de naam niet op de lijst staat, weet ik het niet of heb ik er informatie over.

Kortom, ik ben te oud om veel e-mails te lezen en te beantwoorden, daarom zorg ik ervoor dat ALLE INFORMATIE die ik over een onderwerp heb ZO SNEL MOGELIJK WORDT OPGESTELD.

Als je een Indiaanse naam en betekenis hebt om aan de lijst toe te voegen--
Vul het onderstaande formulier in.

INHEEMSE AMERIKAANSE VROUWELIJKE NAMEN en BETEKENINGEN

Ze zijn bedoeld om grote evenementen aan te kondigen en te worden gevierd, aangezien deze toepasselijk genaamde baby's worden verwelkomd in de stam.

ABEQUA, ABEQUE: Cheyenne: "blijft thuis."

ABETZI: Omaha: " geel blad."

ADOETTE: Kiowa: grote boom, grote boom"

AGASGA: Cherokee: "Regen"

AHAWI: Cherokee: "Herten"

AHYOKA: Cherokee: "Ze bracht geluk"

AIYANA: "Voor altijd bloeiende eeuwige bloesem."

ALAMEDA: "bos van cottonwood"

ALAWA: Algonquin: "erwt."

ALESHANEE: Coos : "Ze speelt de hele tijd"

ALIKKEES: Nez Perce : "kapsel "

OOK: Algonquin: "onafhankelijk"

ALTSOBA: Navajo: "alle oorlog" Allen zijn in oorlog "

AMA: Cherokee: "Water"

AMADAHY: Cherokee: "boswater."

AMAYETA: Miwok: Betekenis is onbekend

ANABA: Navajo: "terug uit oorlog Ze keert terug uit oorlog"

ANAMOSA: Sauk: "Wit Fawn"

ANEMY: "Superieur"

ANEVAY: "superieure"

ANGENI: "spirit"

ANGPETU: Sioux: "Stralend, Dag"

ANGWUSNASOMTAQA: Hopi: "kraai moeder geest."

ATSILA: Cherokee: "Vuur"

AWANATA: Miwok: " schildpad."

AYASHE, AYASHA: Cheyenne: "kleintje."

BLY: "quot""

BONITA: Apache: "Mooi"

BYHALIA: Choctaw: "Witte Eiken Staand"

CHA'KWAINA: Hopi: "quote die huilt."

CHAPAWEE: Sioux: "Industrieel, Druk"

CHA'RISA: Hopi: "Elk"

CHENOA: "duif"

CHITSA: "eerlijk"

CHLUMANI: Sioux: "Dauw"

CHOCHMINGWU: Hopi: "maïsmoeder."

CHOSPOSI: Hopi : "bluebird eye."

CHU'MANA: Hopi: "slangenmeisje."

CHUMANI: Sioux: "dauwdruppels."

CIQALA : Dakota: "Kleintje"

COAHOMA: Choctaw: "Red Panther"

DEZBA: Navajo: "gaat naar de oorlog, er was geen oorlog"

DONOMA: Omaha : " aanblik van de zon zichtbare zon"

DOWANHOWEE: Sioux: "Zangstem"

DOYA: Cherokee: "Beaver"

DYANI: "Hertje"

ELU: Zuni: "Mooi"

ENOLA: "solitair"

GALILAHI: Cherokee : "aantrekkelijk."

GENESSEE: Iroquois: "prachtige vallei"

GIGYAGO: Potawatomi: "Meisje"

GOGA: Cherokee: "Zomer"

GOLA: Cherokee: "Winter"

HACHI: Seminole: "stream"

HAIWEE: Shoshone: "Dove"

HAKIDONMUYA: Hopi: "tijd van wachten maantijd van wachten"

HALOKE: Navajo: "zalm."

HANTAYWEE: Sioux : " trouw."

HATEYA: Miwok: "drukken met de voet"

HAUSIS, HAUSISSE: Algonquin: "oude vrouw."

HEHEWUTI: Hopi: "Strijdersmoedergeest."

HELKI: Miwok: "aanraken."

HIALEAH: Seminole: "Pretty Prairie"

HIAWASSEE: Cherokee: "Weide"

HINTO: Dakota: "Blauw"

HOLA: Hopi: "Seed Filled Club"

HONIAHAKA: Cheyenne: "Kleine wolf"

HONOVI: Hopi: "sterk hert."

HOWI: Miwok: "Schildpadduif"

HUATA: Miwok: "zaden dragen in een mand om zaden te vervoeren"

HUATA: Moquelumnan: "Manddrager"

HUMITA: Hopi: "Gepelde maïs."

HURIT: Algonquin : "prachtig."

HUYANA: Miwok: " vallende regen regen vallen"

INOLA: Cherokee: "Black Fox"

ISI: Choctaw: "deer."

KALISKA: Miwok: "coyote jaagt op herten."

KAMALI: Mahona: "Geestengids"

KAMAMA: Cherokee: "Butterfly"

KANGEE: Sioux: "Raven"

KASA: Hopi : "gekleed in bont."

KEEGSQUAW: Algonquin: "maagd".

KEEZHEEKONI: Cheyenne: "brandend vuur."

KEEZHEEKONI: Chippewa: "vuur stevig brandend"

KELE: Hopi: "Mus"

KENDA: Dakota: "Magische Krachten"

KEWANEE: Potawatomi: "prairie kip"

KIMAMA: Shoshone : "vlinder."

KIMIMELA: Sioux : " vlinder."

KITA: Choctaw: "Herten"

KIWIDINOK: Cheyenne: "van de wind."

KIWIDINOK: Chippewa: "vrouw van de wind"

KOKYANGWUTI: Hopi: "spinnenvrouw van middelbare leeftijd."

KOLENYA: Miwok: "vis hoestend."

KOSA: Cheyenne: "Schapen"

KUCKUNNIWI: Cheyenne: "Kleine wolf"

KUWANLELENTA: Hopi : "om een ​​prachtige omgeving te maken."

KUWANYAMTIWA: Hopi: "prachtige das die over de heuvel gaat."

KUWANYAUMA: Hopi: "vlinder met prachtige vleugels."

KWANITA: Zuni: "God is genadig"

LEOTIE: bloem van de prairie

LEQUOIA: betekenis onbekend (waarschijnlijk een wijziging van sequoia, naam van een gigantische sequoiaboom)

LILUYE: Miwok: "zingende kippenhavik die zweeft."

LISELI: Zuni naam. Betekenis onbekend

LITONIA: Miwok : " dartelende kolibrie kolibrie dartelen"

LOMAHONGVA: Hopi: "prachtige wolken ontstaan."

LULU: "konijn"

LUYO: "wilde duif"

MACHA: Sioux: "aurora"

MAGASKAWEE: Sioux : " sierlijke zwanenmeisje zwanenmeisje"

MAKAWEE: Sioux: " moederend aardemeisje of genereus"

MAKKITOTOSIMEW: Algonquin: "Ze heeft grote borsten."

MALIA: Zuni: " bitterbitter of zee van bitterheid"

MALILA: Miwok: "snelle zalm die een kabbelend beekje opzwemt Zalm die snel een kabbelend beekje opgaat"

MANABA: Navajo: " terugkeer naar oorlogsoorlog keerde terug met haar komst"

MANKALITA: Zuni naam. Betekenis onbekend

MANSI: Hopi: "Geplukte bloem."

MAPIYA: Sioux : " hemel lucht of hemels"

MARALAH: geboren tijdens een aardbeving

MEOQUANEE: Cheyenne : "draagt ​​rood."

MEOQUANEE: Chippewa: "draagt ​​rood"

MIGISI: Cheyenne : "eagle."

MIAKODA: kracht van de maan

MIGINA: Omaha: " terugkerende maan."

MIGISI: Chippewa: "eagle"

MIKA: intelligente wasbeer

MIMITEH: Omaha: " nieuwe maan."

MINA: Sioux: "Oudste Dochter"

MINAAL: fruit

MINYA: Osage: "Oudere zus"

MITENA: Omaha: "geboren onder komende of nieuwe maan"

MITENA:Ojibway: "Geboren bij de Nieuwe Maan"

MITUNA: Miwok: " wikkelt zalm in wilgenbladeren."

MISU: Miwok: "Kabbelende beek"

MONA: verzameld van het zaad van een jimson-onkruid

NAMID: Cheyenne : "sterdanseres."

NAMID of NAMIDA: Chippewa: "Star Dancer"

NAMPEYO: Hopi: "Snake Girl"

NATANE: Arapaho: "Dochter"

NECHE: Ojibway: "Vriend"

NEKOMA: Chippewa: "Grootmoeder"

NIABI: Osage: "fawn."

NIJLON: Algonquin : "meesteres."

NIMEDA: Potawatomi: "Dans"

NINA: "sterk"

NINOVAN: Cheyenne: "onze thuis"

NIRVELLI: Tudas: "Waterkind"

NISHWEQUANNIQUAWESEH: Algonquin: "derde kleine hinde" (derde dochter)

NITA: Choctaw: "beer."

NITTAWOSEW: Algonquin: "Ze is niet steriel."

NIYOL: Navajo: "Wind"

NOKOMIS: Cheyenne : "grootmoeder."

NOKOMIS: Chippewa: "grootmoeder"

NOVA: Hopi : "achtervolgt vlinder."

NOYA: Cherokee: "Zand"

ODAHINGUM: Cheyenne : "water trippelen".

ODAHINGUM: Chippewa: "Kabbelend water"

ODINA: Algonquian: "berg"

OHCUMGACHE: Cheyenne: "Kleine wolf"

OGIN: "wilde roos"

OJINJINTKA: Sioux: "rose"

OLATHE: "prachtig"

OMINOTAGO: Cheyenne : "prachtige stem."

OMUSA: Miwok: " mist met pijlen ontbreken bij schieten met pijlen"

ONAIWAH: Ojibway: "Duif of Duif"

ONATAH: Iroquois: "Dochter van de Aarde en Korengeest"

ONIDA: "die gezocht"

OOTA DABUN: Algonquin : "dagster".

OPA: Choctaw: "owl"

ORENDA: Iroquois : "magische kracht."

OSYKA: Choctaw: "Eagle"

OTEKAH: Navajo: "Sun Maiden" (oh-tee-kuh)

OYA: Moquelumnan: "Vooruit genoemd"

PAKUNA: Miwok: "Herten springen bergafwaarts."

PAMUY of PAMUYA: Hopi : " watermaan."

PANA: Zwartvoet: "Patrijs"

PANOLA: Choctaw: "Katoen"

PAPINA: Miwok: "De wijnstok groeit rond een eik."

PATI: Miwok: " breken door vismand te draaien"

PAVATI: Hopi : " helder water."

PAZI: Ponca: "gele vogel"

PELIPA: Zuni: "paardenliefhebber"

PETA, PETAH: Blackfoot: " steenarend"

POLIKWAPTIWA: Hopi: "vlinder zittend op een bloem."

POLOMA: Choctaw : "strik."

POSALA: Miwok : " afscheid lentebloemen."

PTAYSANWEE: Sioux : " witte buffel."

QUANAH : Comanche: "geurig"

QUAHNEAH : Cheyenne: "morgendauw" -- kwa-nay-ah

SACAJAWEA: Shoshone: "Vogelvrouw"

SADZI: Vervoerder: "Dispositie"

SAHKYO: Navajo : " nerts."

SAHPOOLY: Kiowa: "Uil"

SALALI: Cherokee : "eekhoorn."

SANUYE: Miwok: "rode wolk bij zonsondergang."

SAPATA: Miwok: "dansende beer"

SASA: Cherokee: "Gans"

SATINKA SANTINKA: "magische danseres"

SAWNI of SUWANEE: Seminole: "Echo"

SHADA: "pelikaan"

SHADI: Navajo: " oudere zus."

SHESHEBENS: Cheyenne: "kleine eend."

SHESHEBENS: Chippewa: "Kleine eend"

SHIDEEZHI: Navajo: " jongere zus."

SHIMASANI: Navajo: " grootmoeder."

SHUMAN: Hopi: " ratelslang handler."

SIKYA: Hopi: "small canyon"

SINOPA: Blackfoot : "fox kit fox"

SINOPA: Cayuse: "Fox Cub"

SIPATU: Miwok: "uitgetrokken"

SISIKA: "vogel"

SITALA: Miwok: " van goed geheugen weergavegeheugen"

SKENANDOA: Irokezen: "Herten"

SNANA: Sioux: "rinkel als belletjes"

SOKANON: Algonquin : "train."

SONOMA: Miwok: "grondplaats"

SOOLEAWA: Algonquin : "zilver."

SOYALA: Hopi: "tijd van de winterzonnewende."

STINKA: "magische danseres"

SULETU: Miwok : " vliegt om rond te vliegen"

SUNI: Zuni: "Native Tribal Member"

SUNI NATI: Zuni: "midden"

TACI: Zuni: "Waskuip"

TADEWI: Omaha : " wind."

TADITA: Omaha: "iemand die rent."

TAHKI: Algonquin: "koud"

TAIGI, TAINI: Omaha: " terugkerende maan."

TAINI: Omaha: "nieuwe maan"

TAIPA: Miwok : " gespreide vleugels vliegende kwartel"

TAKALA: Hopi : " korenkwast."

TALISA: Kreek: "Mooi Water"

TALULAH: Choctaw : "springend water."

TALUTAH: Sioux : "bloedrood."

TAMA: "donder"

TANGAKWUNU: Hopi: "Regenboog"

TANSY: Hopi: "naam van een bloem."

TAYANITA: Cherokee : "jonge bever."

TIPONI: Hopi: " kind van belang."

TIS-SEE-WOO-NA-TIS: Cheyenne: "zij die baadt met haar knieën."

TIVA: Hopi : " dans."

TIWA: Zuni: "Ui"

TOKALA: Dakota: "Fox"

TOLINKA: Miwok: " flapperende oor van een coyote coyote's lange oren flapperen"

TOOANTUH: Cherokee: "Lentekikker"

TOSKI: Hopi: "Squash Bug"

TOTSI: Hopi : " mocassins."

TSIISHCH'ILI: Navajo: "Gekruld haar"

TSOMAH: Kiowa: "Geel Haar"

TSULA: Cherokee: "Fox"

TULA: Choctaw: "Peak"

TUSA: Zuni: "prairiehond"

TUWA, TUUWA: Hopi: "aarde."

UNEGA: Cherokee: "wit"

URIKA: Omaha : " nuttig voor iedereen nuttig"

USDI: Cherokee: "baby"

UTINA: Timucua: "vrouw van mijn land"

WAKANDA: Sioux : " bezit magische kracht."

WANEKIA: Paiute: "Maakt leven"

WANETA: "oplader"

WAPUN: Potawatomi: "dawn"

WASHTA: Sioux: "Goed"

WATSEKA: Potawatomi: "Mooie vrouw"

WAUNA: Miwok: " zingende sneeuwgans."

WAWETSEKA: Potawatomi: "mooie vrouw"

WEAYAYA: Sioux: "zonsondergang"

WEEKO: Sioux : " mooi."

WENONA: "eerstgeboren dochter"

WICAPI WAKAN, WIKAPI WAKAN: Dakota: "heilige ster."

WICHAHPI: Sioux: "ster"

WIHAKAYDA: Sioux : " kleintje."

WINONA, WENONA, WENONAH: Sioux : "eerstgeboren dochter geven"

WITASHNAH: Sioux : " maagdelijk."

WOYA: Cherokee: "Dove"

WUTI: Hopi: " vrouw."

WYANET: "prachtig"

WYOME: Algonquian: "grote vlakte"

YANABA: Navajo: "ze ontmoet de vijand"

YATOKYA: Zuni: "zon"

YAZHI: Navajo: " kleintje."

YENENE: Miwok: "medicijnman"

YEPA: "sneeuwvrouw"

YOKI: Hopi: "regen."

YOOMEE: Coos: "Ster"

YONA: Cherokee: "beer"

YUTU: Miwok: "coyote op jacht"

ZIHNA: Hopi: "spins draaien."

ZIRACUNY: Kiowa: "Watermonster"

ZITKALA: Dakota : "bird."

ZONTA: Sioux: "Vertrouwd"

Houd er rekening mee dat deze namen uit verschillende delen van het land komen en uit verschillende culturen kunnen worden afgeleid.

De spelling en betekenis kunnen enigszins of sterk verschillen van regio tot regio - raadpleeg uw familie of andere bronnen of dit belangrijk is bij het noemen van uw kind.

Misschien wil je ook de "naamgeving" gebruiken van de specifieke stamnaam die je gebruikt.

Ook is het belangrijk dat je je eigen naam aanmaakt (dus een betekenis bepalen en laten vertalen). In plaats van een naam te zoeken en vervolgens op te zoeken wat het betekent.

Het zal meer betekenis hebben dan een "stock"-naam, en in veel stammen was dit de enige manier waarop naamgeving werd gedaan.

TENSLOTTE.
Als je een naam uit een babyboek of iets dergelijks kiest, doe dan wat onderzoek zodat je kunt-

1: Zorg ervoor dat de uitspraak juist is, en
2: Zorg ervoor dat het betekent wat het boek zegt dat het betekent.


Kijk hoe deze schattige prairiehond snacks eet in een klein jurkje - Recepten

INHEEMSE AMERIKAANSE NAMEN - Pg 1

BOYCOTT Yahoo Search Engine en Mac Afee Virus Protection
Voor het onterecht labelen van deze en een andere Indiaanse website
als " ONVEILIG ".
Lees Details.

VERZAMELD DOOR GESPOTTE WOLF - FEBRUARI 2006

Ik moet de uitspraken van de namen nog vinden, dus nogmaals niet vragen. Als ik ze vind zal ik ze erbij zetten. Ten slotte zal ik aan de lijst toevoegen als ik nieuwe namen en hun betekenis vind. Als de naam niet op de lijst staat, weet ik het niet of heb ik er informatie over.

Kortom, ik ben te oud om veel e-mails te lezen en te beantwoorden, daarom zorg ik ervoor dat ALLE INFORMATIE die ik over een onderwerp heb ZO VLUG MOGELIJK WORDT OPGESTELD.

Als je een Indiaanse naam en betekenis hebt om aan de lijst toe te voegen--
Vul het onderstaande formulier in.

INHEEMSE AMERIKAANSE VROUWELIJKE NAMEN en BETEKENINGEN

Ze zijn bedoeld om grote evenementen aan te kondigen en te worden gevierd, aangezien deze toepasselijk genaamde baby's worden verwelkomd in de stam.

ABEQUA, ABEQUE: Cheyenne: "blijft thuis."

ABETZI: Omaha: " geel blad."

ADOETTE: Kiowa: grote boom, grote boom"

AGASGA: Cherokee: "Regen"

AHAWI: Cherokee: "Herten"

AHYOKA: Cherokee: "Ze bracht geluk"

AIYANA: "Voor altijd bloeiende eeuwige bloesem."

ALAMEDA: "bos van cottonwood"

ALAWA: Algonquin: "erwt."

ALESHANEE: Coos : "Ze speelt de hele tijd"

ALIKKEES: Nez Perce : "kapsel "

OOK: Algonquin: "onafhankelijk"

ALTSOBA: Navajo: "alle oorlog" Allen zijn in oorlog "

AMA: Cherokee: "Water"

AMADAHY: Cherokee: "boswater."

AMAYETA: Miwok: Betekenis is onbekend

ANABA: Navajo: "terug uit oorlog Ze keert terug uit oorlog"

ANAMOSA: Sauk: "Wit Fawn"

ANEMY: "Superieur"

ANEVAY: "superieure"

ANGENI: "spirit"

ANGPETU: Sioux: " Stralend, Dag"

ANGWUSNASOMTAQA: Hopi: "kraai moeder geest."

ATSILA: Cherokee: "Vuur"

AWANATA: Miwok: " schildpad."

AYASHE, AYASHA: Cheyenne: "kleintje."

BLY: "quot""

BONITA: Apache: "Mooi"

BYHALIA: Choctaw: "Witte Eiken Staand"

CHA'KWAINA: Hopi: "quote die huilt."

CHAPAWEE: Sioux: "Industrieel, Druk"

CHA'RISA: Hopi: "Elk"

CHENOA: "duif"

CHITSA: "eerlijk"

CHLUMANI: Sioux: "Dauw"

CHOCHMINGWU: Hopi: "maïsmoeder."

CHOSPOSI: Hopi : "bluebird eye."

CHU'MANA: Hopi: "slangenmeisje."

CHUMANI: Sioux: "dauwdruppels."

CIQALA : Dakota: "Kleintje"

COAHOMA: Choctaw: "Red Panther"

DEZBA: Navajo: "gaat naar de oorlog, er was geen oorlog"

DONOMA: Omaha : " aanblik van de zon zichtbare zon"

DOWANHOWEE: Sioux: "Zangstem"

DOYA: Cherokee: "Beaver"

DYANI: "Hertje"

ELU: Zuni: "Mooi"

ENOLA: "solitair"

GALILAHI: Cherokee : "aantrekkelijk."

GENESSEE: Iroquois: "prachtige vallei"

GIGYAGO: Potawatomi: "Meisje"

GOGA: Cherokee: "Zomer"

GOLA: Cherokee: "Winter"

HACHI: Seminole: "stream"

HAIWEE: Shoshone: "Dove"

HAKIDONMUYA: Hopi: "tijd van wachten maantijd van wachten"

HALOKE: Navajo: "zalm."

HANTAYWEE: Sioux : " trouw."

HATEYA: Miwok: "drukken met de voet"

HAUSIS, HAUSISSE: Algonquin: "oude vrouw."

HEHEWUTI: Hopi: "Strijdersmoedergeest."

HELKI: Miwok: "aanraken."

HIALEAH: Seminole: "Pretty Prairie"

HIAWASSEE: Cherokee: "Weide"

HINTO: Dakota: "Blauw"

HOLA: Hopi: "Seed Filled Club"

HONIAHAKA: Cheyenne: "Kleine wolf"

HONOVI: Hopi: "sterk hert."

HOWI: Miwok: "Schildpadduif"

HUATA: Miwok: "zaden dragen in een mand om zaden te vervoeren"

HUATA: Moquelumnan: "Manddrager"

HUMITA: Hopi: "Gepelde maïs."

HURIT: Algonquin : "prachtig."

HUYANA: Miwok: " vallende regen regen vallen"

INOLA: Cherokee: "Black Fox"

ISI: Choctaw: "deer."

KALISKA: Miwok: "coyote jaagt op herten."

KAMALI: Mahona: "Geestengids"

KAMAMA: Cherokee: "Butterfly"

KANGEE: Sioux: "Raven"

KASA: Hopi : "gekleed in bont."

KEEGSQUAW: Algonquin: "maagd".

KEEZHEEKONI: Cheyenne: "brandend vuur."

KEEZHEEKONI: Chippewa: "vuur stevig brandend"

KELE: Hopi: "Mus"

KENDA: Dakota: "Magische Krachten"

KEWANEE: Potawatomi: "prairie kip"

KIMAMA: Shoshone : "vlinder."

KIMIMELA: Sioux : " vlinder."

KITA: Choctaw: "Herten"

KIWIDINOK: Cheyenne: "van de wind."

KIWIDINOK: Chippewa: "vrouw van de wind"

KOKYANGWUTI: Hopi: "spinnenvrouw van middelbare leeftijd."

KOLENYA: Miwok: "vis hoestend."

KOSA: Cheyenne: "Schapen"

KUCKUNNIWI: Cheyenne: "Kleine wolf"

KUWANLELENTA: Hopi : "om een ​​prachtige omgeving te maken."

KUWANYAMTIWA: Hopi: "prachtige das die over de heuvel gaat."

KUWANYAUMA: Hopi: "vlinder met prachtige vleugels."

KWANITA: Zuni: "God is genadig"

LEOTIE: bloem van de prairie

LEQUOIA: betekenis onbekend (waarschijnlijk een wijziging van sequoia, naam van een gigantische sequoiaboom)

LILUYE: Miwok: "zingende kippenhavik die zweeft."

LISELI: Zuni naam. Betekenis onbekend

LITONIA: Miwok : " dartelende kolibrie kolibrie dartelen"

LOMAHONGVA: Hopi: "prachtige wolken ontstaan."

LULU: "konijn"

LUYO: "wilde duif"

MACHA: Sioux: "aurora"

MAGASKAWEE: Sioux : " sierlijke zwanenmeisje zwanenmeisje"

MAKAWEE: Sioux: " moederend aardemeisje of genereus"

MAKKITOTOSIMEW: Algonquin: "Ze heeft grote borsten."

MALIA: Zuni: " bitterbitter of zee van bitterheid"

MALILA: Miwok: "snelle zalm die een kabbelend beekje opzwemt Zalm die snel een kabbelend beekje opgaat"

MANABA: Navajo: " terugkeer naar oorlogsoorlog keerde terug met haar komst"

MANKALITA: Zuni naam. Betekenis onbekend

MANSI: Hopi: "Geplukte bloem."

MAPIYA: Sioux : " hemel lucht of hemels"

MARALAH: geboren tijdens een aardbeving

MEOQUANEE: Cheyenne : "draagt ​​rood."

MEOQUANEE: Chippewa: "draagt ​​rood"

MIGISI: Cheyenne : "eagle."

MIAKODA: kracht van de maan

MIGINA: Omaha: " terugkerende maan."

MIGISI: Chippewa: "eagle"

MIKA: intelligente wasbeer

MIMITEH: Omaha: " nieuwe maan."

MINA: Sioux: "Oudste Dochter"

MINAAL: fruit

MINYA: Osage: "Oudere zus"

MITENA: Omaha: "geboren onder komende of nieuwe maan"

MITENA:Ojibway: "Geboren bij de Nieuwe Maan"

MITUNA: Miwok: " wikkelt zalm in wilgenbladeren."

MISU: Miwok: "Kabbelende beek"

MONA: verzameld van het zaad van een jimson-onkruid

NAMID: Cheyenne : "sterdanseres."

NAMID of NAMIDA: Chippewa: "Star Dancer"

NAMPEYO: Hopi: "Snake Girl"

NATANE: Arapaho: "Dochter"

NECHE: Ojibway: "Vriend"

NEKOMA: Chippewa: "Grootmoeder"

NIABI: Osage: "fawn."

NIJLON: Algonquin : "meesteres."

NIMEDA: Potawatomi: "Dans"

NINA: "sterk"

NINOVAN: Cheyenne: "onze thuis"

NIRVELLI: Tudas: "Waterkind"

NISHWEQUANNIQUAWESEH: Algonquin: "derde kleine hinde" (derde dochter)

NITA: Choctaw: "beer."

NITTAWOSEW: Algonquin: "Ze is niet steriel."

NIYOL: Navajo: "Wind"

NOKOMIS: Cheyenne : "grootmoeder."

NOKOMIS: Chippewa: "grootmoeder"

NOVA: Hopi : "achtervolgt vlinder."

NOYA: Cherokee: "Zand"

ODAHINGUM: Cheyenne : "water trippelen".

ODAHINGUM: Chippewa: "Kabbelend water"

ODINA: Algonquian: "berg"

OHCUMGACHE: Cheyenne: "Kleine wolf"

OGIN: "wilde roos"

OJINJINTKA: Sioux: "rose"

OLATHE: "prachtig"

OMINOTAGO: Cheyenne : "prachtige stem."

OMUSA: Miwok: " mist met pijlen ontbreken bij schieten met pijlen"

ONAIWAH: Ojibway: "Duif of Duif"

ONATAH: Iroquois: "Dochter van de Aarde en Korengeest"

ONIDA: "die gezocht"

OOTA DABUN: Algonquin : "dagster".

OPA: Choctaw: "owl"

ORENDA: Iroquois : "magische kracht."

OSYKA: Choctaw: "Eagle"

OTEKAH: Navajo: "Sun Maiden" (oh-tee-kuh)

OYA: Moquelumnan: "Vooruit genoemd"

PAKUNA: Miwok: "Herten springen bergafwaarts."

PAMUY of PAMUYA: Hopi : " watermaan."

PANA: Zwartvoet: "Patrijs"

PANOLA: Choctaw: "Katoen"

PAPINA: Miwok: "De wijnstok groeit rond een eik."

PATI: Miwok: " breken door vismand te draaien"

PAVATI: Hopi : " helder water."

PAZI: Ponca: "gele vogel"

PELIPA: Zuni: "paardenliefhebber"

PETA, PETAH: Blackfoot: " steenarend"

POLIKWAPTIWA: Hopi: "vlinder zittend op een bloem."

POLOMA: Choctaw : "strik."

POSALA: Miwok : " afscheid lentebloemen."

PTAYSANWEE: Sioux : " witte buffel."

QUANAH : Comanche: "geurig"

QUAHNEAH : Cheyenne: "morgendauw" -- kwa-nay-ah

SACAJAWEA: Shoshone: "Vogelvrouw"

SADZI: Vervoerder: "Dispositie"

SAHKYO: Navajo : " nerts."

SAHPOOLY: Kiowa: "Uil"

SALALI: Cherokee : "eekhoorn."

SANUYE: Miwok: "rode wolk bij zonsondergang."

SAPATA: Miwok: "dansende beer"

SASA: Cherokee: "Gans"

SATINKA SANTINKA: "magische danseres"

SAWNI of SUWANEE: Seminole: "Echo"

SHADA: "pelikaan"

SHADI: Navajo: " oudere zus."

SHESHEBENS: Cheyenne: "kleine eend."

SHESHEBENS: Chippewa: "Kleine eend"

SHIDEEZHI: Navajo: " jongere zus."

SHIMASANI: Navajo: " grootmoeder."

SHUMAN: Hopi: " ratelslang handler."

SIKYA: Hopi: "small canyon"

SINOPA: Blackfoot : "fox kit fox"

SINOPA: Cayuse: "Fox Cub"

SIPATU: Miwok: "uitgetrokken"

SISIKA: "vogel"

SITALA: Miwok: " van goed geheugen weergavegeheugen"

SKENANDOA: Irokezen: "Herten"

SNANA: Sioux: "rinkel als belletjes"

SOKANON: Algonquin : "train."

SONOMA: Miwok: "grondplaats"

SOOLEAWA: Algonquin : "zilver."

SOYALA: Hopi: "tijd van de winterzonnewende."

STINKA: "magische danseres"

SULETU: Miwok : " vliegt om rond te vliegen"

SUNI: Zuni: "Native Tribal Member"

SUNI NATI: Zuni: "midden"

TACI: Zuni: "Waskuip"

TADEWI: Omaha : " wind."

TADITA: Omaha: "iemand die rent."

TAHKI: Algonquin: "koud"

TAIGI, TAINI: Omaha: " terugkerende maan."

TAINI: Omaha: "nieuwe maan"

TAIPA: Miwok : " gespreide vleugels vliegende kwartel"

TAKALA: Hopi : " korenkwast."

TALISA: Kreek: "Mooi Water"

TALULAH: Choctaw : "springend water."

TALUTAH: Sioux : "bloedrood."

TAMA: "donder"

TANGAKWUNU: Hopi: "Regenboog"

TANSY: Hopi: "naam van een bloem."

TAYANITA: Cherokee : "jonge bever."

TIPONI: Hopi: " kind van belang."

TIS-SEE-WOO-NA-TIS: Cheyenne: "zij die baadt met haar knieën."

TIVA: Hopi : " dans."

TIWA: Zuni: "Ui"

TOKALA: Dakota: "Fox"

TOLINKA: Miwok: " flapperende oor van een coyote coyote's lange oren flapperen"

TOOANTUH: Cherokee: "Lentekikker"

TOSKI: Hopi: "Squash Bug"

TOTSI: Hopi : " mocassins."

TSIISHCH'ILI: Navajo: "Gekruld haar"

TSOMAH: Kiowa: "Geel Haar"

TSULA: Cherokee: "Fox"

TULA: Choctaw: "Peak"

TUSA: Zuni: "prairiehond"

TUWA, TUUWA: Hopi: "aarde."

UNEGA: Cherokee: "wit"

URIKA: Omaha : " nuttig voor iedereen nuttig"

USDI: Cherokee: "baby"

UTINA: Timucua: "vrouw van mijn land"

WAKANDA: Sioux : " bezit magische kracht."

WANEKIA: Paiute: "Maakt leven"

WANETA: "oplader"

WAPUN: Potawatomi: "dawn"

WASHTA: Sioux: "Goed"

WATSEKA: Potawatomi: "Mooie vrouw"

WAUNA: Miwok: " zingende sneeuwgans."

WAWETSEKA: Potawatomi: "mooie vrouw"

WEAYAYA: Sioux: "zonsondergang"

WEEKO: Sioux : " mooi."

WENONA: "eerstgeboren dochter"

WICAPI WAKAN, WIKAPI WAKAN: Dakota: "heilige ster."

WICHAHPI: Sioux: "ster"

WIHAKAYDA: Sioux : " kleintje."

WINONA, WENONA, WENONAH: Sioux : "eerstgeboren dochter geven"

WITASHNAH: Sioux : " maagdelijk."

WOYA: Cherokee: "Dove"

WUTI: Hopi: " vrouw."

WYANET: "prachtig"

WYOME: Algonquian: "grote vlakte"

YANABA: Navajo: "ze ontmoet de vijand"

YATOKYA: Zuni: "zon"

YAZHI: Navajo: " kleintje."

YENENE: Miwok: "medicijnman"

YEPA: "sneeuwvrouw"

YOKI: Hopi: "regen."

YOOMEE: Coos: "Ster"

YONA: Cherokee: "beer"

YUTU: Miwok: "coyote op jacht"

ZIHNA: Hopi: "spins draaien."

ZIRACUNY: Kiowa: "Watermonster"

ZITKALA: Dakota : "bird."

ZONTA: Sioux: "Vertrouwd"

Houd er rekening mee dat deze namen uit verschillende delen van het land komen en uit verschillende culturen kunnen worden afgeleid.

De spelling en betekenis kunnen enigszins of sterk verschillen van regio tot regio - raadpleeg uw familie of andere bronnen of dit belangrijk is bij het noemen van uw kind.

Misschien wil je ook de "naamgeving" gebruiken van de specifieke stamnaam die je gebruikt.

Ook is het belangrijk dat je je eigen naam aanmaakt (dus een betekenis bepalen en laten vertalen). In plaats van een naam te zoeken en vervolgens op te zoeken wat het betekent.

Het zal meer betekenis hebben dan een "stock"-naam, en in veel stammen was dit de enige manier waarop naamgeving werd gedaan.

TENSLOTTE.
Als je een naam uit een babyboek of iets dergelijks kiest, doe dan wat onderzoek zodat je kunt-

1: Zorg ervoor dat de uitspraak juist is, en
2: Zorg ervoor dat het betekent wat het boek zegt dat het betekent.


Kijk hoe deze schattige prairiehond snacks eet in een klein jurkje - Recepten

INHEEMSE AMERIKAANSE NAMEN - Pg 1

BOYCOTT Yahoo Search Engine en Mac Afee Virus Protection
Voor het onterecht labelen van deze en een andere Indiaanse website
als " ONVEILIG ".
Lees Details.

VERZAMELD DOOR GESPOTTE WOLF - FEBRUARI 2006

Ik moet de uitspraken van de namen nog vinden, dus nogmaals niet vragen. Als ik ze vind zal ik ze erbij zetten. Ten slotte zal ik aan de lijst toevoegen als ik nieuwe namen en hun betekenis vind. Als de naam niet op de lijst staat, weet ik het niet of heb ik er informatie over.

Kortom, ik ben te oud om veel e-mails te lezen en te beantwoorden, daarom zorg ik ervoor dat ALLE INFORMATIE die ik over een onderwerp heb ZO VLUG MOGELIJK WORDT OPGESTELD.

Als je een Indiaanse naam en betekenis hebt om aan de lijst toe te voegen--
Vul het onderstaande formulier in.

INHEEMSE AMERIKAANSE VROUWELIJKE NAMEN en BETEKENINGEN

Ze zijn bedoeld om grote evenementen aan te kondigen en te worden gevierd, aangezien deze toepasselijk genaamde baby's worden verwelkomd in de stam.

ABEQUA, ABEQUE: Cheyenne: "blijft thuis."

ABETZI: Omaha: " geel blad."

ADOETTE: Kiowa: grote boom, grote boom"

AGASGA: Cherokee: "Regen"

AHAWI: Cherokee: "Herten"

AHYOKA: Cherokee: "Ze bracht geluk"

AIYANA: "Voor altijd bloeiende eeuwige bloesem."

ALAMEDA: "bos van cottonwood"

ALAWA: Algonquin: "erwt."

ALESHANEE: Coos : "Ze speelt de hele tijd"

ALIKKEES: Nez Perce : "kapsel "

OOK: Algonquin: "onafhankelijk"

ALTSOBA: Navajo: "alle oorlog" Allen zijn in oorlog "

AMA: Cherokee: "Water"

AMADAHY: Cherokee: "boswater."

AMAYETA: Miwok: Betekenis is onbekend

ANABA: Navajo: "terug uit oorlog Ze keert terug uit oorlog"

ANAMOSA: Sauk: "Wit Fawn"

ANEMY: "Superieur"

ANEVAY: "superieure"

ANGENI: "spirit"

ANGPETU: Sioux: " Stralend, Dag"

ANGWUSNASOMTAQA: Hopi: "kraai moeder geest."

ATSILA: Cherokee: "Vuur"

AWANATA: Miwok: " schildpad."

AYASHE, AYASHA: Cheyenne: "kleintje."

BLY: "quot""

BONITA: Apache: "Mooi"

BYHALIA: Choctaw: "Witte Eiken Staand"

CHA'KWAINA: Hopi: "quote die huilt."

CHAPAWEE: Sioux: "Industrieel, Druk"

CHA'RISA: Hopi: "Elk"

CHENOA: "duif"

CHITSA: "eerlijk"

CHLUMANI: Sioux: "Dauw"

CHOCHMINGWU: Hopi: "maïsmoeder."

CHOSPOSI: Hopi : "bluebird eye."

CHU'MANA: Hopi: "slangenmeisje."

CHUMANI: Sioux: "dauwdruppels."

CIQALA : Dakota: "Kleintje"

COAHOMA: Choctaw: "Red Panther"

DEZBA: Navajo: "gaat naar de oorlog, er was geen oorlog"

DONOMA: Omaha : " aanblik van de zon zichtbare zon"

DOWANHOWEE: Sioux: "Zangstem"

DOYA: Cherokee: "Beaver"

DYANI: "Hertje"

ELU: Zuni: "Mooi"

ENOLA: "solitair"

GALILAHI: Cherokee : "aantrekkelijk."

GENESSEE: Iroquois: "prachtige vallei"

GIGYAGO: Potawatomi: "Meisje"

GOGA: Cherokee: "Zomer"

GOLA: Cherokee: "Winter"

HACHI: Seminole: "stream"

HAIWEE: Shoshone: "Dove"

HAKIDONMUYA: Hopi: "tijd van wachten maantijd van wachten"

HALOKE: Navajo: "zalm."

HANTAYWEE: Sioux : " trouw."

HATEYA: Miwok: "drukken met de voet"

HAUSIS, HAUSISSE: Algonquin: "oude vrouw."

HEHEWUTI: Hopi: "Strijdersmoedergeest."

HELKI: Miwok: "aanraken."

HIALEAH: Seminole: "Pretty Prairie"

HIAWASSEE: Cherokee: "Weide"

HINTO: Dakota: "Blauw"

HOLA: Hopi: "Seed Filled Club"

HONIAHAKA: Cheyenne: "Kleine wolf"

HONOVI: Hopi: "sterk hert."

HOWI: Miwok: "Schildpadduif"

HUATA: Miwok: "zaden dragen in een mand om zaden te vervoeren"

HUATA: Moquelumnan: "Manddrager"

HUMITA: Hopi: "Gepelde maïs."

HURIT: Algonquin : "prachtig."

HUYANA: Miwok: " vallende regen regen vallen"

INOLA: Cherokee: "Black Fox"

ISI: Choctaw: "deer."

KALISKA: Miwok: "coyote jaagt op herten."

KAMALI: Mahona: "Geestengids"

KAMAMA: Cherokee: "Butterfly"

KANGEE: Sioux: "Raven"

KASA: Hopi : "gekleed in bont."

KEEGSQUAW: Algonquin: "maagd".

KEEZHEEKONI: Cheyenne: "brandend vuur."

KEEZHEEKONI: Chippewa: "vuur stevig brandend"

KELE: Hopi: "Mus"

KENDA: Dakota: "Magische Krachten"

KEWANEE: Potawatomi: "prairie kip"

KIMAMA: Shoshone : "vlinder."

KIMIMELA: Sioux : " vlinder."

KITA: Choctaw: "Herten"

KIWIDINOK: Cheyenne: "van de wind."

KIWIDINOK: Chippewa: "vrouw van de wind"

KOKYANGWUTI: Hopi: "spinnenvrouw van middelbare leeftijd."

KOLENYA: Miwok: "vis hoestend."

KOSA: Cheyenne: "Schapen"

KUCKUNNIWI: Cheyenne: "Kleine wolf"

KUWANLELENTA: Hopi : "om een ​​prachtige omgeving te maken."

KUWANYAMTIWA: Hopi: "prachtige das die over de heuvel gaat."

KUWANYAUMA: Hopi: "vlinder met prachtige vleugels."

KWANITA: Zuni: "god is genadig"

LEOTIE: bloem van de prairie

LEQUOIA: betekenis onbekend (waarschijnlijk een wijziging van sequoia, naam van een gigantische sequoiaboom)

LILUYE: Miwok: "zingende kippenhavik die zweeft."

LISELI: Zuni naam. Betekenis onbekend

LITONIA: Miwok : " dartelende kolibrie kolibrie dartelen"

LOMAHONGVA: Hopi: "prachtige wolken ontstaan."

LULU: "konijn"

LUYO: "wilde duif"

MACHA: Sioux: "aurora"

MAGASKAWEE: Sioux : " gracieus zwanenmeisje zwanenmeisje"

MAKAWEE: Sioux: " moederend aardemeisje of genereus"

MAKKITOTOSIMEW: Algonquin: "Ze heeft grote borsten."

MALIA: Zuni: " bitterbitter of zee van bitterheid"

MALILA: Miwok: "snelle zalm die een kabbelend beekje opzwemt Zalm die snel een kabbelend beekje opgaat"

MANABA: Navajo: " terugkeer naar oorlogsoorlog keerde terug met haar komst"

MANKALITA: Zuni naam. Betekenis onbekend

MANSI: Hopi : "Geplukte bloem."

MAPIYA: Sioux : " hemel lucht of hemels"

MARALAH: geboren tijdens een aardbeving

MEOQUANEE: Cheyenne : "draagt ​​rood."

MEOQUANEE: Chippewa: "draagt ​​rood"

MIGISI: Cheyenne : "eagle."

MIAKODA: kracht van de maan

MIGINA: Omaha: " terugkerende maan."

MIGISI: Chippewa: "eagle"

MIKA: intelligente wasbeer

MIMITEH: Omaha: " nieuwe maan."

MINA: Sioux: "Oudste Dochter"

MINAAL: fruit

MINYA: Osage: "Oudere zus"

MITENA: Omaha: "geboren onder komende of nieuwe maan"

MITENA:Ojibway: "Geboren bij de Nieuwe Maan"

MITUNA: Miwok: " wikkelt zalm in wilgenbladeren."

MISU: Miwok: "Kabbelende beek"

MONA: verzameld van het zaad van een jimson-onkruid

NAMID: Cheyenne : "stardanseres."

NAMID of NAMIDA: Chippewa: "Star Dancer"

NAMPEYO: Hopi: "Snake Girl"

NATANE: Arapaho: "Dochter"

NECHE: Ojibway: "Vriend"

NEKOMA: Chippewa: "Grootmoeder"

NIABI: Osage: "fawn."

NIJLON: Algonquin : "meesteres."

NIMEDA: Potawatomi: "Dans"

NINA: "sterk"

NINOVAN: Cheyenne: "onze thuis"

NIRVELLI: Tudas: "Waterkind"

NISHWEQUANNIQUAWESEH: Algonquin: "derde kleine hinde" (derde dochter)

NITA: Choctaw: "beer."

NITTAWOSEW: Algonquin: "Ze is niet steriel."

NIYOL: Navajo: "Wind"

NOKOMIS: Cheyenne : "grootmoeder."

NOKOMIS: Chippewa: "grootmoeder"

NOVA: Hopi : "achtervolgt vlinder."

NOYA: Cherokee: "Zand"

ODAHINGUM: Cheyenne : "water trippelen".

ODAHINGUM: Chippewa: "Kabbelend water"

ODINA: Algonquian: "berg"

OHCUMGACHE: Cheyenne: "Kleine wolf"

OGIN: "wilde roos"

OJINJINTKA: Sioux: "rose"

OLATHE: "prachtig"

OMINOTAGO: Cheyenne : "prachtige stem."

OMUSA: Miwok: " mist met pijlen ontbreken bij schieten met pijlen"

ONAIWAH: Ojibway: "Duif of Duif"

ONATAH: Iroquois: "Dochter van de Aarde en Korengeest"

ONIDA: "die gezocht"

OOTA DABUN: Algonquin : "dagster".

OPA: Choctaw: "owl"

ORENDA: Iroquois : "magische kracht."

OSYKA: Choctaw: "Eagle"

OTEKAH: Navajo: "Sun Maiden" (oh-tee-kuh)

OYA: Moquelumnan: "Vooruit genoemd"

PAKUNA: Miwok: "Herten springen bergafwaarts."

PAMUY of PAMUYA: Hopi : " watermaan."

PANA: Zwartvoet: "Patrijs"

PANOLA: Choctaw: "Katoen"

PAPINA: Miwok: "De wijnstok groeit rond een eik."

PATI: Miwok: " breken door vismand te draaien"

PAVATI: Hopi : " helder water."

PAZI: Ponca: "gele vogel"

PELIPA: Zuni: "paardenliefhebber"

PETA, PETAH: Blackfoot: " steenarend"

POLIKWAPTIWA: Hopi: "vlinder zittend op een bloem."

POLOMA: Choctaw : "strik."

POSALA: Miwok : " afscheid lentebloemen."

PTAYSANWEE: Sioux : " witte buffel."

QUANAH : Comanche: "geurig"

QUAHNEAH : Cheyenne: "morgendauw" -- kwa-nay-ah

SACAJAWEA: Shoshone: "Vogelvrouw"

SADZI: Vervoerder: "Dispositie"

SAHKYO: Navajo : " nerts."

SAHPOOLY: Kiowa: "Uil"

SALALI: Cherokee : "eekhoorn."

SANUYE: Miwok: "rode wolk bij zonsondergang."

SAPATA: Miwok: "dansende beer"

SASA: Cherokee: "Gans"

SATINKA SANTINKA: "magische danseres"

SAWNI of SUWANEE: Seminole: "Echo"

SHADA: "pelikaan"

SHADI: Navajo: " oudere zus."

SHESHEBENS: Cheyenne: "kleine eend."

SHESHEBENS: Chippewa: "Kleine eend"

SHIDEEZHI: Navajo: " jongere zus."

SHIMASANI: Navajo: " grootmoeder."

SHUMAN: Hopi: " ratelslang handler."

SIKYA: Hopi: "small canyon"

SINOPA: Blackfoot : "fox kit fox"

SINOPA: Cayuse: "Fox Cub"

SIPATU: Miwok: "uitgetrokken"

SISIKA: "vogel"

SITALA: Miwok : " van goed geheugen weergavegeheugen"

SKENANDOA: Irokezen: "Herten"

SNANA: Sioux: "rinkel als belletjes"

SOKANON: Algonquin : "train."

SONOMA: Miwok: "grondplaats"

SOOLEAWA: Algonquin : "zilver."

SOYALA: Hopi: "tijd van de winterzonnewende."

STINKA: "magische danseres"

SULETU: Miwok : " vliegt om rond te vliegen"

SUNI: Zuni: "Native Tribal Member"

SUNI NATI: Zuni: "midden"

TACI: Zuni: "Waskuip"

TADEWI: Omaha : " wind."

TADITA: Omaha: "iemand die rent."

TAHKI: Algonquin: "koud"

TAIGI, TAINI: Omaha: " terugkerende maan."

TAINI: Omaha: "nieuwe maan"

TAIPA: Miwok : " gespreide vleugels vliegende kwartel"

TAKALA: Hopi : " korenkwast."

TALISA: Kreek: "Mooi Water"

TALULAH: Choctaw : "springend water."

TALUTAH: Sioux: "bloedrood."

TAMA: "donder"

TANGAKWUNU: Hopi: "Regenboog"

TANSY: Hopi: "naam van een bloem."

TAYANITA: Cherokee : "jonge bever."

TIPONI: Hopi: " kind van belang."

TIS-SEE-WOO-NA-TIS: Cheyenne: "zij die baadt met haar knieën."

TIVA: Hopi : " dans."

TIWA: Zuni: "Ui"

TOKALA: Dakota: "Fox"

TOLINKA: Miwok: " flapperende oor van een coyote coyote's lange oren flapperen"

TOOANTUH: Cherokee: "Lentekikker"

TOSKI: Hopi: "Squash Bug"

TOTSI: Hopi : " mocassins."

TSIISHCH'ILI: Navajo: "Gekruld haar"

TSOMAH: Kiowa: "Geel Haar"

TSULA: Cherokee: "Fox"

TULA: Choctaw: "Peak"

TUSA: Zuni: "prairiehond"

TUWA, TUUWA: Hopi: "aarde."

UNEGA: Cherokee: "wit"

URIKA: Omaha : " nuttig voor iedereen nuttig"

USDI: Cherokee: "baby"

UTINA: Timucua: "vrouw van mijn land"

WAKANDA: Sioux : " bezit magische kracht."

WANEKIA: Paiute: "Maakt leven"

WANETA: "oplader"

WAPUN: Potawatomi: "dawn"

WASHTA: Sioux: "Goed"

WATSEKA: Potawatomi: "Mooie vrouw"

WAUNA: Miwok : " zingende sneeuwgans."

WAWETSEKA: Potawatomi: "mooie vrouw"

WEAYAYA: Sioux: "zonsondergang"

WEEKO: Sioux : " mooi."

WENONA: "eerstgeboren dochter"

WICAPI WAKAN, WIKAPI WAKAN: Dakota: "heilige ster."

WICHAHPI: Sioux: "ster"

WIHAKAYDA: Sioux : " kleintje."

WINONA, WENONA, WENONAH: Sioux : "eerstgeboren dochter geven"

WITASHNAH: Sioux : " maagdelijk."

WOYA: Cherokee: "Dove"

WUTI: Hopi: " vrouw."

WYANET: "prachtig"

WYOME: Algonquian: "grote vlakte"

YANABA: Navajo: "ze ontmoet de vijand"

YATOKYA: Zuni: "zon"

YAZHI: Navajo: " kleintje."

YENENE: Miwok: "medicijnman"

YEPA: "sneeuwvrouw"

YOKI: Hopi: "regen."

YOOMEE: Coos: "Ster"

YONA: Cherokee: "beer"

YUTU: Miwok: "coyote op jacht"

ZIHNA: Hopi: "spins draaien."

ZIRACUNY: Kiowa: "Watermonster"

ZITKALA: Dakota : "bird."

ZONTA: Sioux: "Vertrouwd"

Houd er rekening mee dat deze namen uit verschillende delen van het land komen en uit verschillende culturen kunnen worden afgeleid.

De spelling en betekenis kunnen enigszins of sterk verschillen van regio tot regio - raadpleeg uw familie of andere bronnen of dit belangrijk is bij het noemen van uw kind.

Misschien wil je ook de "naamgeving" gebruiken van de specifieke stamnaam die je gebruikt.

Ook is het belangrijk dat je je eigen naam aanmaakt (dus een betekenis bepalen en laten vertalen). In plaats van een naam te zoeken en vervolgens op te zoeken wat het betekent.

Het zal meer betekenis hebben dan een "stock"-naam, en in veel stammen was dit de enige manier waarop naamgeving werd gedaan.

TENSLOTTE.
Als je een naam uit een babyboek of iets dergelijks kiest, doe dan wat onderzoek zodat je kunt-

1: Zorg ervoor dat de uitspraak juist is, en
2: Zorg ervoor dat het betekent wat het boek zegt dat het betekent.


Kijk hoe deze schattige prairiehond snacks eet in een klein jurkje - Recepten

INHEEMSE AMERIKAANSE NAMEN - Pg 1

BOYCOTT Yahoo Search Engine en Mac Afee Virus Protection
Voor het onterecht labelen van deze en een andere Indiaanse website
als " ONVEILIG ".
Lees Details.

VERZAMELD DOOR GESPOTTE WOLF - FEBRUARI 2006

Ik moet de uitspraken van de namen nog vinden, dus nogmaals niet vragen. Als ik ze vind zal ik ze erbij zetten. Ten slotte zal ik aan de lijst toevoegen als ik nieuwe namen en hun betekenis vind. Als de naam niet op de lijst staat, weet ik het niet of heb ik er informatie over.

Kortom, ik ben te oud om veel e-mails te lezen en te beantwoorden, daarom zorg ik ervoor dat ALLE INFORMATIE die ik over een onderwerp heb ZO VLUG MOGELIJK WORDT OPGESTELD.

Als je een Indiaanse naam en betekenis hebt om aan de lijst toe te voegen--
Vul het onderstaande formulier in.

INHEEMSE AMERIKAANSE VROUWELIJKE NAMEN en BETEKENINGEN

Ze zijn bedoeld om grote evenementen aan te kondigen en te worden gevierd, aangezien deze toepasselijk genaamde baby's worden verwelkomd in de stam.

ABEQUA, ABEQUE: Cheyenne: "blijft thuis."

ABETZI: Omaha: " geel blad."

ADOETTE: Kiowa: grote boom, grote boom"

AGASGA: Cherokee: "Regen"

AHAWI: Cherokee: "Herten"

AHYOKA: Cherokee: "Ze bracht geluk"

AIYANA: "Voor altijd bloeiende eeuwige bloesem."

ALAMEDA: "bos van cottonwood"

ALAWA: Algonquin: "erwt."

ALESHANEE: Coos : "Ze speelt de hele tijd"

ALIKKEES: Nez Perce : "kapsel"

OOK: Algonquin: "onafhankelijk"

ALTSOBA: Navajo: "alle oorlog" Allen zijn in oorlog "

AMA: Cherokee: "Water"

AMADAHY: Cherokee: "boswater."

AMAYETA: Miwok: Betekenis is onbekend

ANABA: Navajo: "terug uit oorlog Ze keert terug uit oorlog"

ANAMOSA: Sauk: "Wit Fawn"

ANEMY: "Superieur"

ANEVAY: "superieure"

ANGENI: "geest"

ANGPETU: Sioux: "Stralend, Dag"

ANGWUSNASOMTAQA: Hopi: "kraai moeder geest."

ATSILA: Cherokee: "Vuur"

AWANATA: Miwok: " schildpad."

AYASHE, AYASHA: Cheyenne: "kleintje."

BLY: "quot""

BONITA: Apache: "Mooi"

BYHALIA: Choctaw: "Witte Eiken Staand"

CHA'KWAINA: Hopi: "quote die huilt."

CHAPAWEE: Sioux: "Industrieel, Druk"

CHA'RISA: Hopi: "Elk"

CHENOA: "duif"

CHITSA: "eerlijk"

CHLUMANI: Sioux: "Dauw"

CHOCHMINGWU: Hopi: "maïsmoeder."

CHOSPOSI: Hopi : "bluebird eye."

CHU'MANA: Hopi: "slangenmeisje."

CHUMANI: Sioux: "dauwdruppels."

CIQALA : Dakota: "Kleintje"

COAHOMA: Choctaw: "Red Panther"

DEZBA: Navajo: "gaat naar de oorlog, er was geen oorlog"

DONOMA: Omaha : " aanblik van de zon zichtbare zon"

DOWANHOWEE: Sioux: "Zangstem"

DOYA: Cherokee: "Beaver"

DYANI: "Hertje"

ELU: Zuni: "Mooi"

ENOLA: "solitair"

GALILAHI: Cherokee : "aantrekkelijk."

GENESSEE: Iroquois: "prachtige vallei"

GIGYAGO: Potawatomi: "Meisje"

GOGA: Cherokee: "Zomer"

GOLA: Cherokee: "Winter"

HACHI: Seminole: "stream"

HAIWEE: Shoshone: "Dove"

HAKIDONMUYA: Hopi: "tijd van wachten maantijd van wachten"

HALOKE: Navajo: "zalm."

HANTAYWEE: Sioux : " trouw."

HATEYA: Miwok: "drukken met de voet"

HAUSIS, HAUSISSE: Algonquin: "oude vrouw."

HEHEWUTI: Hopi: "Strijdersmoedergeest."

HELKI: Miwok: "aanraken."

HIALEAH: Seminole: "Pretty Prairie"

HIAWASSEE: Cherokee: "Weide"

HINTO: Dakota: "Blauw"

HOLA: Hopi: "Seed Filled Club"

HONIAHAKA: Cheyenne: "Kleine wolf"

HONOVI: Hopi: "sterk hert."

HOWI: Miwok: "Schildpadduif"

HUATA: Miwok: "zaden dragen in een mand om zaden te vervoeren"

HUATA: Moquelumnan: "Manddrager"

HUMITA: Hopi: "Gepelde maïs."

HURIT: Algonquin : "prachtig."

HUYANA: Miwok: " vallende regen regen vallen"

INOLA: Cherokee: "Black Fox"

ISI: Choctaw: "deer."

KALISKA: Miwok: "coyote jaagt op herten."

KAMALI: Mahona: "Geestengids"

KAMAMA: Cherokee: "Butterfly"

KANGEE: Sioux: "Raven"

KASA: Hopi : "gekleed in bont."

KEEGSQUAW: Algonquin: "maagd".

KEEZHEEKONI: Cheyenne: "brandend vuur."

KEEZHEEKONI: Chippewa: "vuur stevig brandend"

KELE: Hopi: "Mus"

KENDA: Dakota: "Magische Krachten"

KEWANEE: Potawatomi: "prairie kip"

KIMAMA: Shoshone : "vlinder."

KIMIMELA: Sioux : " vlinder."

KITA: Choctaw: "Herten"

KIWIDINOK: Cheyenne: "van de wind."

KIWIDINOK: Chippewa: "vrouw van de wind"

KOKYANGWUTI: Hopi: "spinnenvrouw van middelbare leeftijd."

KOLENYA: Miwok: "vis hoestend."

KOSA: Cheyenne: "Schapen"

KUCKUNNIWI: Cheyenne: "Kleine wolf"

KUWANLELENTA: Hopi : "om een ​​prachtige omgeving te maken."

KUWANYAMTIWA: Hopi: "prachtige das die over de heuvel gaat."

KUWANYAUMA: Hopi: "vlinder met prachtige vleugels."

KWANITA: Zuni: "god is genadig"

LEOTIE: bloem van de prairie

LEQUOIA: betekenis onbekend (waarschijnlijk een wijziging van sequoia, naam van een gigantische sequoiaboom)

LILUYE: Miwok: "zingende kippenhavik die zweeft."

LISELI: Zuni naam. Betekenis onbekend

LITONIA: Miwok : " dartelende kolibrie kolibrie dartelen"

LOMAHONGVA: Hopi: "prachtige wolken ontstaan."

LULU: "konijn"

LUYO: "wilde duif"

MACHA: Sioux: "aurora"

MAGASKAWEE: Sioux : " gracieus zwanenmeisje zwanenmeisje"

MAKAWEE: Sioux: " moederend aardemeisje of genereus"

MAKKITOTOSIMEW: Algonquin: "Ze heeft grote borsten."

MALIA: Zuni: " bitterbitter of zee van bitterheid"

MALILA: Miwok: "snelle zalm die een kabbelend beekje opzwemt Zalm die snel een kabbelend beekje opgaat"

MANABA: Navajo: " terugkeer naar oorlogsoorlog keerde terug met haar komst"

MANKALITA: Zuni naam. Betekenis onbekend

MANSI: Hopi: "Geplukte bloem."

MAPIYA: Sioux : " hemel lucht of hemels"

MARALAH: geboren tijdens een aardbeving

MEOQUANEE: Cheyenne : "draagt ​​rood."

MEOQUANEE: Chippewa: "draagt ​​rood"

MIGISI: Cheyenne : "eagle."

MIAKODA: kracht van de maan

MIGINA: Omaha: " terugkerende maan."

MIGISI: Chippewa: "eagle"

MIKA: intelligente wasbeer

MIMITEH: Omaha: " nieuwe maan."

MINA: Sioux: "Oudste Dochter"

MINAAL: fruit

MINYA: Osage: "Oudere zus"

MITENA: Omaha: "geboren onder komende of nieuwe maan"

MITENA:Ojibway: "Geboren bij de Nieuwe Maan"

MITUNA: Miwok: " wikkelt zalm in wilgenbladeren."

MISU: Miwok: "Kabbelende beek"

MONA: verzameld van het zaad van een jimson-onkruid

NAMID: Cheyenne : "sterdanseres."

NAMID of NAMIDA: Chippewa: "Star Dancer"

NAMPEYO: Hopi: "Snake Girl"

NATANE: Arapaho: "Dochter"

NECHE: Ojibway: "Vriend"

NEKOMA: Chippewa: "Grootmoeder"

NIABI: Osage: "fawn."

NIJLON: Algonquin : "meesteres."

NIMEDA: Potawatomi: "Dans"

NINA: "sterk"

NINOVAN: Cheyenne: "onze thuis"

NIRVELLI: Tudas: "Waterkind"

NISHWEQUANNIQUAWESEH: Algonquin: "derde kleine hinde" (derde dochter)

NITA: Choctaw: "beer."

NITTAWOSEW: Algonquin: "Ze is niet steriel."

NIYOL: Navajo: "Wind"

NOKOMIS: Cheyenne : "grootmoeder."

NOKOMIS: Chippewa: "grootmoeder"

NOVA: Hopi : "achtervolgt vlinder."

NOYA: Cherokee: "Zand"

ODAHINGUM: Cheyenne : "water trippelen".

ODAHINGUM: Chippewa: "Kabbelend water"

ODINA: Algonquian: "berg"

OHCUMGACHE: Cheyenne: "Kleine wolf"

OGIN: "wilde roos"

OJINJINTKA: Sioux: "rose"

OLATHE: "prachtig"

OMINOTAGO: Cheyenne : "prachtige stem."

OMUSA: Miwok: " mist met pijlen ontbreken bij schieten met pijlen"

ONAIWAH: Ojibway: "Duif of Duif"

ONATAH: Iroquois: "Dochter van de Aarde en Korengeest"

ONIDA: "die gezocht"

OOTA DABUN: Algonquin : "dagster".

OPA: Choctaw: "owl"

ORENDA: Iroquois : "magische kracht."

OSYKA: Choctaw: "Eagle"

OTEKAH: Navajo: "Sun Maiden" (oh-tee-kuh)

OYA: Moquelumnan: "Vooruit genoemd"

PAKUNA: Miwok: "Herten springen bergafwaarts."

PAMUY of PAMUYA: Hopi : " watermaan."

PANA: Zwartvoet: "Patrijs"

PANOLA: Choctaw: "Katoen"

PAPINA: Miwok: "De wijnstok groeit rond een eik."

PATI: Miwok: " breken door vismand te draaien"

PAVATI: Hopi : " helder water."

PAZI: Ponca: "gele vogel"

PELIPA: Zuni: "paardenliefhebber"

PETA, PETAH: Blackfoot: " steenarend"

POLIKWAPTIWA: Hopi: "vlinder zittend op een bloem."

POLOMA: Choctaw : "strik."

POSALA: Miwok : " afscheid lentebloemen."

PTAYSANWEE: Sioux : " witte buffel."

QUANAH : Comanche: "geurig"

QUAHNEAH : Cheyenne: "morgendauw" -- kwa-nay-ah

SACAJAWEA: Shoshone: "Vogelvrouw"

SADZI: Vervoerder: "Dispositie"

SAHKYO: Navajo : " nerts."

SAHPOOLY: Kiowa: "Uil"

SALALI: Cherokee : "eekhoorn."

SANUYE: Miwok: "rode wolk bij zonsondergang."

SAPATA: Miwok: "dansende beer"

SASA: Cherokee: "Gans"

SATINKA SANTINKA: "magische danseres"

SAWNI of SUWANEE: Seminole: "Echo"

SHADA: "pelikaan"

SHADI: Navajo: " oudere zus."

SHESHEBENS: Cheyenne: "kleine eend."

SHESHEBENS: Chippewa: "Kleine eend"

SHIDEEZHI: Navajo: " jongere zus."

SHIMASANI: Navajo: " grootmoeder."

SHUMAN: Hopi: " ratelslang handler."

SIKYA: Hopi: "small canyon"

SINOPA: Blackfoot : "fox kit fox"

SINOPA: Cayuse: "Fox Cub"

SIPATU: Miwok: "uitgetrokken"

SISIKA: "vogel"

SITALA: Miwok: " van goed geheugen weergavegeheugen"

SKENANDOA: Irokezen: "Herten"

SNANA: Sioux: "rinkel als belletjes"

SOKANON: Algonquin : "train."

SONOMA: Miwok: "grondplaats"

SOOLEAWA: Algonquin : "zilver."

SOYALA: Hopi: "tijd van de winterzonnewende."

STINKA: "magische danseres"

SULETU: Miwok : " vliegt om rond te vliegen"

SUNI: Zuni: "Native Tribal Member"

SUNI NATI: Zuni: "midden"

TACI: Zuni: "Waskuip"

TADEWI: Omaha : " wind."

TADITA: Omaha: "iemand die rent."

TAHKI: Algonquin: "koud"

TAIGI, TAINI: Omaha: " terugkerende maan."

TAINI: Omaha: "nieuwe maan"

TAIPA: Miwok : " gespreide vleugels vliegende kwartel"

TAKALA: Hopi : " korenkwast."

TALISA: Kreek: "Mooi Water"

TALULAH: Choctaw : "springend water."

TALUTAH: Sioux : "bloedrood."

TAMA: "donder"

TANGAKWUNU: Hopi: "Regenboog"

TANSY: Hopi: "naam van een bloem."

TAYANITA: Cherokee : "jonge bever."

TIPONI: Hopi: " kind van belang."

TIS-SEE-WOO-NA-TIS: Cheyenne: "zij die baadt met haar knieën."

TIVA: Hopi : " dans."

TIWA: Zuni: "Ui"

TOKALA: Dakota: "Fox"

TOLINKA: Miwok: " flapperende oor van een coyote coyote's lange oren flapperen"

TOOANTUH: Cherokee: "Lentekikker"

TOSKI: Hopi: "Squash Bug"

TOTSI: Hopi : " mocassins."

TSIISHCH'ILI: Navajo: "Gekruld haar"

TSOMAH: Kiowa: "Geel Haar"

TSULA: Cherokee: "Fox"

TULA: Choctaw: "Peak"

TUSA: Zuni: "prairiehond"

TUWA, TUUWA: Hopi: "aarde."

UNEGA: Cherokee: "wit"

URIKA: Omaha : " nuttig voor iedereen nuttig"

USDI: Cherokee: "baby"

UTINA: Timucua: "vrouw van mijn land"

WAKANDA: Sioux : " bezit magische kracht."

WANEKIA: Paiute: "Maakt leven"

WANETA: "oplader"

WAPUN: Potawatomi: "dawn"

WASHTA: Sioux: "Goed"

WATSEKA: Potawatomi: "Mooie vrouw"

WAUNA: Miwok: " zingende sneeuwgans."

WAWETSEKA: Potawatomi: "mooie vrouw"

WEAYAYA: Sioux: "zonsondergang"

WEEKO: Sioux : " mooi."

WENONA: "eerstgeboren dochter"

WICAPI WAKAN, WIKAPI WAKAN: Dakota: "heilige ster."

WICHAHPI: Sioux: "ster"

WIHAKAYDA: Sioux : " kleintje."

WINONA, WENONA, WENONAH: Sioux : "eerstgeboren dochter geven"

WITASHNAH: Sioux : " maagdelijk."

WOYA: Cherokee: "Dove"

WUTI: Hopi: " vrouw."

WYANET: "prachtig"

WYOME: Algonquian: "grote vlakte"

YANABA: Navajo: "ze ontmoet de vijand"

YATOKYA: Zuni: "zon"

YAZHI: Navajo: " kleintje."

YENENE: Miwok: "medicijnman"

YEPA: "sneeuwvrouw"

YOKI: Hopi: "regen."

YOOMEE: Coos: "Ster"

YONA: Cherokee: "beer"

YUTU: Miwok: "coyote op jacht"

ZIHNA: Hopi: "spins draaien."

ZIRACUNY: Kiowa: "Watermonster"

ZITKALA: Dakota : "bird."

ZONTA: Sioux: "Vertrouwd"

Houd er rekening mee dat deze namen uit verschillende delen van het land komen en uit verschillende culturen kunnen worden afgeleid.

De spelling en betekenis kunnen enigszins of sterk verschillen van regio tot regio - raadpleeg uw familie of andere bronnen of dit belangrijk is bij het noemen van uw kind.

Misschien wil je ook de "naamgeving" gebruiken van de specifieke stamnaam die je gebruikt.

Ook is het belangrijk dat je je eigen naam aanmaakt (dus een betekenis bepalen en laten vertalen). In plaats van een naam te zoeken en vervolgens op te zoeken wat het betekent.

Het zal meer betekenis hebben dan een "stock"-naam, en in veel stammen was dit de enige manier waarop naamgeving werd gedaan.

TENSLOTTE.
Als je een naam uit een babyboek of iets dergelijks kiest, doe dan wat onderzoek zodat je kunt-

1: Zorg ervoor dat de uitspraak juist is, en
2: Zorg ervoor dat het betekent wat het boek zegt dat het betekent.


Kijk hoe deze schattige prairiehond snacks eet in een klein jurkje - Recepten

INHEEMSE AMERIKAANSE NAMEN - Pg 1

BOYCOTT Yahoo Search Engine en Mac Afee Virus Protection
Voor het onterecht labelen van deze en een andere Indiaanse website
als " ONVEILIG ".
Lees Details.

VERZAMELD DOOR GESPOTTE WOLF - FEBRUARI 2006

Ik moet de uitspraken van de namen nog vinden, dus nogmaals niet vragen. Als ik ze vind zal ik ze erbij zetten. Ten slotte zal ik aan de lijst toevoegen als ik nieuwe namen en hun betekenis vind. Als de naam niet op de lijst staat, weet ik het niet of heb ik er informatie over.

Kortom, ik ben te oud om veel e-mails te lezen en te beantwoorden, daarom zorg ik ervoor dat ALLE INFORMATIE die ik over een onderwerp heb ZO VLUG MOGELIJK WORDT OPGESTELD.

Als je een Indiaanse naam en betekenis hebt om aan de lijst toe te voegen--
Vul het onderstaande formulier in.

INHEEMSE AMERIKAANSE VROUWELIJKE NAMEN en BETEKENINGEN

Ze zijn bedoeld om grote evenementen aan te kondigen en te worden gevierd, aangezien deze toepasselijk genaamde baby's worden verwelkomd in de stam.

ABEQUA, ABEQUE: Cheyenne: "blijft thuis."

ABETZI: Omaha: " geel blad."

ADOETTE: Kiowa: grote boom, grote boom"

AGASGA: Cherokee: "Regen"

AHAWI: Cherokee: "Herten"

AHYOKA: Cherokee: "Ze bracht geluk"

AIYANA: "Voor altijd bloeiende eeuwige bloesem."

ALAMEDA: "bos van cottonwood"

ALAWA: Algonquin: "erwt."

ALESHANEE: Coos : "Ze speelt de hele tijd"

ALIKKEES: Nez Perce : "kapsel "

OOK: Algonquin: "onafhankelijk"

ALTSOBA: Navajo: "alle oorlog" Allen zijn in oorlog "

AMA: Cherokee: "Water"

AMADAHY: Cherokee: "boswater."

AMAYETA: Miwok: Betekenis is onbekend

ANABA: Navajo: "terug uit oorlog Ze keert terug uit oorlog"

ANAMOSA: Sauk: "Wit Fawn"

ANEMY: "Superieur"

ANEVAY: "superieure"

ANGENI: "spirit"

ANGPETU: Sioux: " Stralend, Dag"

ANGWUSNASOMTAQA: Hopi: "kraai moeder geest."

ATSILA: Cherokee: "Vuur"

AWANATA: Miwok: " schildpad."

AYASHE, AYASHA: Cheyenne: "kleintje."

BLY: "quot""

BONITA: Apache: "Mooi"

BYHALIA: Choctaw: "Witte Eiken Staand"

CHA'KWAINA: Hopi: "quote die huilt."

CHAPAWEE: Sioux: "Industrieel, Druk"

CHA'RISA: Hopi: "Elk"

CHENOA: "duif"

CHITSA: "eerlijk"

CHLUMANI: Sioux: "Dauw"

CHOCHMINGWU: Hopi: "maïsmoeder."

CHOSPOSI: Hopi : "bluebird eye."

CHU'MANA: Hopi: "slangenmeisje."

CHUMANI: Sioux: "dauwdruppels."

CIQALA : Dakota: "Kleintje"

COAHOMA: Choctaw: "Red Panther"

DEZBA: Navajo: "gaat naar de oorlog, er was geen oorlog"

DONOMA: Omaha : " aanblik van de zon zichtbare zon"

DOWANHOWEE: Sioux: "Zangstem"

DOYA: Cherokee: "Beaver"

DYANI: "Hertje"

ELU: Zuni: "Mooi"

ENOLA: "solitair"

GALILAHI: Cherokee : "aantrekkelijk."

GENESSEE: Iroquois: "prachtige vallei"

GIGYAGO: Potawatomi: "Meisje"

GOGA: Cherokee: "Zomer"

GOLA: Cherokee: "Winter"

HACHI: Seminole: "stream"

HAIWEE: Shoshone: "Dove"

HAKIDONMUYA: Hopi: "tijd van wachten maantijd van wachten"

HALOKE: Navajo: "zalm."

HANTAYWEE: Sioux : " trouw."

HATEYA: Miwok: "drukken met de voet"

HAUSIS, HAUSISSE: Algonquin: "oude vrouw."

HEHEWUTI: Hopi: "Strijdersmoedergeest."

HELKI: Miwok: "aanraken."

HIALEAH: Seminole: "Pretty Prairie"

HIAWASSEE: Cherokee: "Weide"

HINTO: Dakota: "Blauw"

HOLA: Hopi: "Seed Filled Club"

HONIAHAKA: Cheyenne: "Kleine wolf"

HONOVI: Hopi: "sterk hert."

HOWI: Miwok: "Schildpadduif"

HUATA: Miwok: "zaden dragen in een mand om zaden te vervoeren"

HUATA: Moquelumnan: "Manddrager"

HUMITA: Hopi: "Gepelde maïs."

HURIT: Algonquin : "prachtig."

HUYANA: Miwok: " vallende regen regen vallen"

INOLA: Cherokee: "Black Fox"

ISI: Choctaw: "deer."

KALISKA: Miwok: "coyote jaagt op herten."

KAMALI: Mahona: "Geestengids"

KAMAMA: Cherokee: "Butterfly"

KANGEE: Sioux: "Raven"

KASA: Hopi : "gekleed in bont."

KEEGSQUAW: Algonquin: "maagd".

KEEZHEEKONI: Cheyenne: "brandend vuur."

KEEZHEEKONI: Chippewa: "vuur stevig brandend"

KELE: Hopi: "Mus"

KENDA: Dakota: "Magische Krachten"

KEWANEE: Potawatomi: "prairie kip"

KIMAMA: Shoshone : "vlinder."

KIMIMELA: Sioux : " vlinder."

KITA: Choctaw: "Herten"

KIWIDINOK: Cheyenne: "van de wind."

KIWIDINOK: Chippewa: "vrouw van de wind"

KOKYANGWUTI: Hopi: "spinnenvrouw van middelbare leeftijd."

KOLENYA: Miwok: "vis hoestend."

KOSA: Cheyenne: "Schapen"

KUCKUNNIWI: Cheyenne: "Kleine wolf"

KUWANLELENTA: Hopi : "om een ​​prachtige omgeving te maken."

KUWANYAMTIWA: Hopi: "prachtige das die over de heuvel gaat."

KUWANYAUMA: Hopi: "vlinder met prachtige vleugels."

KWANITA: Zuni: "God is genadig"

LEOTIE: bloem van de prairie

LEQUOIA: betekenis onbekend (waarschijnlijk een wijziging van sequoia, naam van een gigantische sequoiaboom)

LILUYE: Miwok: "zingende kippenhavik die zweeft."

LISELI: Zuni naam. Betekenis onbekend

LITONIA: Miwok : " dartelende kolibrie kolibrie dartelen"

LOMAHONGVA: Hopi: "prachtige wolken ontstaan."

LULU: "konijn"

LUYO: "wilde duif"

MACHA: Sioux: "aurora"

MAGASKAWEE: Sioux : " sierlijke zwanenmeisje zwanenmeisje"

MAKAWEE: Sioux: " moederend aardemeisje of genereus"

MAKKITOTOSIMEW: Algonquin: "Ze heeft grote borsten."

MALIA: Zuni: " bitterbitter of zee van bitterheid"

MALILA: Miwok: "snelle zalm die een kabbelend beekje opzwemt Zalm die snel een kabbelend beekje opgaat"

MANABA: Navajo: " terugkeer naar oorlogsoorlog keerde terug met haar komst"

MANKALITA: Zuni naam. Betekenis onbekend

MANSI: Hopi: "Geplukte bloem."

MAPIYA: Sioux : " hemel lucht of hemels"

MARALAH: geboren tijdens een aardbeving

MEOQUANEE: Cheyenne : "draagt ​​rood."

MEOQUANEE: Chippewa: "draagt ​​rood"

MIGISI: Cheyenne : "eagle."

MIAKODA: kracht van de maan

MIGINA: Omaha: " terugkerende maan."

MIGISI: Chippewa: "eagle"

MIKA: intelligente wasbeer

MIMITEH: Omaha: " nieuwe maan."

MINA: Sioux: "Oudste Dochter"

MINAAL: fruit

MINYA: Osage: "Oudere zus"

MITENA: Omaha: "geboren onder komende of nieuwe maan"

MITENA:Ojibway: "Geboren bij de Nieuwe Maan"

MITUNA: Miwok: " wikkelt zalm in wilgenbladeren."

MISU: Miwok: "Kabbelende beek"

MONA: verzameld van het zaad van een jimson-onkruid

NAMID: Cheyenne : "sterdanseres."

NAMID of NAMIDA: Chippewa: "Star Dancer"

NAMPEYO: Hopi: "Snake Girl"

NATANE: Arapaho: "Dochter"

NECHE: Ojibway: "Vriend"

NEKOMA: Chippewa: "Grootmoeder"

NIABI: Osage: "fawn."

NIJLON: Algonquin : "meesteres."

NIMEDA: Potawatomi: "Dans"

NINA: "sterk"

NINOVAN: Cheyenne: "onze thuis"

NIRVELLI: Tudas: "Waterkind"

NISHWEQUANNIQUAWESEH: Algonquin: "derde kleine hinde" (derde dochter)

NITA: Choctaw: "beer."

NITTAWOSEW: Algonquin: "Ze is niet steriel."

NIYOL: Navajo: "Wind"

NOKOMIS: Cheyenne : "grootmoeder."

NOKOMIS: Chippewa: "grootmoeder"

NOVA: Hopi : "achtervolgt vlinder."

NOYA: Cherokee: "Zand"

ODAHINGUM: Cheyenne : "water trippelen".

ODAHINGUM: Chippewa: "Kabbelend water"

ODINA: Algonquian: "berg"

OHCUMGACHE: Cheyenne: "Kleine wolf"

OGIN: "wilde roos"

OJINJINTKA: Sioux: "rose"

OLATHE: "prachtig"

OMINOTAGO: Cheyenne : "prachtige stem."

OMUSA: Miwok: " mist met pijlen ontbreken bij schieten met pijlen"

ONAIWAH: Ojibway: "Duif of Duif"

ONATAH: Iroquois: "Dochter van de Aarde en Korengeest"

ONIDA: "die gezocht"

OOTA DABUN: Algonquin : "dagster".

OPA: Choctaw: "owl"

ORENDA: Iroquois : "magische kracht."

OSYKA: Choctaw: "Eagle"

OTEKAH: Navajo: "Sun Maiden" (oh-tee-kuh)

OYA: Moquelumnan: "Vooruit genoemd"

PAKUNA: Miwok: "Herten springen bergafwaarts."

PAMUY of PAMUYA: Hopi : " watermaan."

PANA: Zwartvoet: "Patrijs"

PANOLA: Choctaw: "Katoen"

PAPINA: Miwok: "De wijnstok groeit rond een eik."

PATI: Miwok: " breken door vismand te draaien"

PAVATI: Hopi : " helder water."

PAZI: Ponca: "gele vogel"

PELIPA: Zuni: "paardenliefhebber"

PETA, PETAH: Blackfoot: " steenarend"

POLIKWAPTIWA: Hopi: "vlinder zittend op een bloem."

POLOMA: Choctaw : "strik."

POSALA: Miwok : " afscheid lentebloemen."

PTAYSANWEE: Sioux : " witte buffel."

QUANAH : Comanche: "geurig"

QUAHNEAH : Cheyenne: "morgendauw" -- kwa-nay-ah

SACAJAWEA: Shoshone: "Vogelvrouw"

SADZI: Vervoerder: "Dispositie"

SAHKYO: Navajo : " nerts."

SAHPOOLY: Kiowa: "Uil"

SALALI: Cherokee : "eekhoorn."

SANUYE: Miwok: "rode wolk bij zonsondergang."

SAPATA: Miwok: "dansende beer"

SASA: Cherokee: "Gans"

SATINKA SANTINKA: "magische danseres"

SAWNI of SUWANEE: Seminole: "Echo"

SHADA: "pelikaan"

SHADI: Navajo: " oudere zus."

SHESHEBENS: Cheyenne: "kleine eend."

SHESHEBENS: Chippewa: "Kleine eend"

SHIDEEZHI: Navajo: " jongere zus."

SHIMASANI: Navajo: " grootmoeder."

SHUMAN: Hopi: " ratelslang handler."

SIKYA: Hopi: "small canyon"

SINOPA: Blackfoot : "fox kit fox"

SINOPA: Cayuse: "Fox Cub"

SIPATU: Miwok: "uitgetrokken"

SISIKA: "vogel"

SITALA: Miwok: " van goed geheugen weergavegeheugen"

SKENANDOA: Irokezen: "Herten"

SNANA: Sioux: "rinkel als belletjes"

SOKANON: Algonquin : "train."

SONOMA: Miwok: "grondplaats"

SOOLEAWA: Algonquin : "zilver."

SOYALA: Hopi: "tijd van de winterzonnewende."

STINKA: "magische danseres"

SULETU: Miwok : " vliegt om rond te vliegen"

SUNI: Zuni: "Native Tribal Member"

SUNI NATI: Zuni: "midden"

TACI: Zuni: "Waskuip"

TADEWI: Omaha : " wind."

TADITA: Omaha: "iemand die rent."

TAHKI: Algonquin: "koud"

TAIGI, TAINI: Omaha: " terugkerende maan."

TAINI: Omaha: "nieuwe maan"

TAIPA: Miwok : " gespreide vleugels vliegende kwartel"

TAKALA: Hopi : " korenkwast."

TALISA: Kreek: "Mooi Water"

TALULAH: Choctaw : "springend water."

TALUTAH: Sioux : "bloedrood."

TAMA: "donder"

TANGAKWUNU: Hopi: "Regenboog"

TANSY: Hopi: "naam van een bloem."

TAYANITA: Cherokee : "jonge bever."

TIPONI: Hopi: " kind van belang."

TIS-SEE-WOO-NA-TIS: Cheyenne: "zij die baadt met haar knieën."

TIVA: Hopi : " dans."

TIWA: Zuni: "Ui"

TOKALA: Dakota: "Fox"

TOLINKA: Miwok: " flapperende oor van een coyote coyote's lange oren flapperen"

TOOANTUH: Cherokee: "Lentekikker"

TOSKI: Hopi: "Squash Bug"

TOTSI: Hopi : " mocassins."

TSIISHCH'ILI: Navajo: "Gekruld haar"

TSOMAH: Kiowa: "Geel Haar"

TSULA: Cherokee: "Fox"

TULA: Choctaw: "Peak"

TUSA: Zuni: "prairiehond"

TUWA, TUUWA: Hopi: "aarde."

UNEGA: Cherokee: "wit"

URIKA: Omaha : " nuttig voor iedereen nuttig"

USDI: Cherokee: "baby"

UTINA: Timucua: "vrouw van mijn land"

WAKANDA: Sioux : " bezit magische kracht."

WANEKIA: Paiute: "Maakt leven"

WANETA: "oplader"

WAPUN: Potawatomi: "dawn"

WASHTA: Sioux: "Goed"

WATSEKA: Potawatomi: "Mooie vrouw"

WAUNA: Miwok: " zingende sneeuwgans."

WAWETSEKA: Potawatomi: "mooie vrouw"

WEAYAYA: Sioux: "zonsondergang"

WEEKO: Sioux : " mooi."

WENONA: "eerstgeboren dochter"

WICAPI WAKAN, WIKAPI WAKAN: Dakota: "heilige ster."

WICHAHPI: Sioux: "ster"

WIHAKAYDA: Sioux : " kleintje."

WINONA, WENONA, WENONAH: Sioux : "eerstgeboren dochter geven"

WITASHNAH: Sioux : " maagdelijk."

WOYA: Cherokee: "Dove"

WUTI: Hopi: " vrouw."

WYANET: "prachtig"

WYOME: Algonquian: "grote vlakte"

YANABA: Navajo: "ze ontmoet de vijand"

YATOKYA: Zuni: "zon"

YAZHI: Navajo: " kleintje."

YENENE: Miwok: "medicijnman"

YEPA: "sneeuwvrouw"

YOKI: Hopi: "regen."

YOOMEE: Coos: "Ster"

YONA: Cherokee: "beer"

YUTU: Miwok: "coyote op jacht"

ZIHNA: Hopi: "spins draaien."

ZIRACUNY: Kiowa: "Watermonster"

ZITKALA: Dakota : "bird."

ZONTA: Sioux: "Vertrouwd"

Houd er rekening mee dat deze namen uit verschillende delen van het land komen en uit verschillende culturen kunnen worden afgeleid.

De spelling en betekenis kunnen enigszins of sterk verschillen van regio tot regio - raadpleeg uw familie of andere bronnen of dit belangrijk is bij het noemen van uw kind.

Misschien wil je ook de "naamgeving" gebruiken van de specifieke stamnaam die je gebruikt.

Ook is het belangrijk dat je je eigen naam aanmaakt (dus een betekenis bepalen en laten vertalen). In plaats van een naam te zoeken en vervolgens op te zoeken wat het betekent.

Het zal meer betekenis hebben dan een "stock"-naam, en in veel stammen was dit de enige manier waarop naamgeving werd gedaan.

TENSLOTTE.
Als je een naam uit een babyboek of iets dergelijks kiest, doe dan wat onderzoek zodat je kunt-

1: Zorg ervoor dat de uitspraak juist is, en
2: Zorg ervoor dat het betekent wat het boek zegt dat het betekent.


Kijk hoe deze schattige prairiehond snacks eet in een klein jurkje - Recepten

INHEEMSE AMERIKAANSE NAMEN - Pg 1

BOYCOTT Yahoo Search Engine en Mac Afee Virus Protection
Voor het onterecht labelen van deze en een andere Indiaanse website
als " ONVEILIG ".
Lees Details.

VERZAMELD DOOR GESPOTTE WOLF - FEBRUARI 2006

Ik moet de uitspraken van de namen nog vinden, dus nogmaals niet vragen. Als ik ze vind zal ik ze erbij zetten. Ten slotte zal ik aan de lijst toevoegen als ik nieuwe namen en hun betekenis vind. Als de naam niet op de lijst staat, weet ik het niet of heb ik er informatie over.

Kortom, ik ben te oud om veel e-mails te lezen en te beantwoorden, daarom zorg ik ervoor dat ALLE INFORMATIE die ik over een onderwerp heb ZO VLUG MOGELIJK WORDT OPGESTELD.

Als je een Indiaanse naam en betekenis hebt om aan de lijst toe te voegen--
Vul het onderstaande formulier in.

INHEEMSE AMERIKAANSE VROUWELIJKE NAMEN en BETEKENINGEN

Ze zijn bedoeld om grote evenementen aan te kondigen en te worden gevierd, aangezien deze toepasselijk genaamde baby's worden verwelkomd in de stam.

ABEQUA, ABEQUE: Cheyenne: "blijft thuis."

ABETZI: Omaha: " geel blad."

ADOETTE: Kiowa: grote boom, grote boom"

AGASGA: Cherokee: "Regen"

AHAWI: Cherokee: "Herten"

AHYOKA: Cherokee: "Ze bracht geluk"

AIYANA: "Voor altijd bloeiende eeuwige bloesem."

ALAMEDA: "bos van cottonwood"

ALAWA: Algonquin: "erwt."

ALESHANEE: Coos : "Ze speelt de hele tijd"

ALIKKEES: Nez Perce : "kapsel "

OOK: Algonquin: "onafhankelijk"

ALTSOBA: Navajo: "alle oorlog" Allen zijn in oorlog "

AMA: Cherokee: "Water"

AMADAHY: Cherokee: "boswater."

AMAYETA: Miwok: Betekenis is onbekend

ANABA: Navajo: "terug uit oorlog Ze keert terug uit oorlog"

ANAMOSA: Sauk: "Wit Fawn"

ANEMY: "Superieur"

ANEVAY: "superieure"

ANGENI: "spirit"

ANGPETU: Sioux: " Stralend, Dag"

ANGWUSNASOMTAQA: Hopi: "kraai moeder geest."

ATSILA: Cherokee: "Vuur"

AWANATA: Miwok: " schildpad."

AYASHE, AYASHA: Cheyenne: "kleintje."

BLY: "quot""

BONITA: Apache: "Mooi"

BYHALIA: Choctaw: "Witte Eiken Staand"

CHA'KWAINA: Hopi: "quote die huilt."

CHAPAWEE: Sioux: "Industrieel, Druk"

CHA'RISA: Hopi: "Elk"

CHENOA: "duif"

CHITSA: "eerlijk"

CHLUMANI: Sioux: "Dauw"

CHOCHMINGWU: Hopi: "maïsmoeder."

CHOSPOSI: Hopi : "bluebird eye."

CHU'MANA: Hopi: "slangenmeisje."

CHUMANI: Sioux: "dauwdruppels."

CIQALA : Dakota: "Kleintje"

COAHOMA: Choctaw: "Red Panther"

DEZBA: Navajo: "gaat naar de oorlog, er was geen oorlog"

DONOMA: Omaha : " aanblik van de zon zichtbare zon"

DOWANHOWEE: Sioux: "Zangstem"

DOYA: Cherokee: "Beaver"

DYANI: "Hertje"

ELU: Zuni: "Mooi"

ENOLA: "solitair"

GALILAHI: Cherokee : "aantrekkelijk."

GENESSEE: Iroquois: "prachtige vallei"

GIGYAGO: Potawatomi: "Meisje"

GOGA: Cherokee: "Zomer"

GOLA: Cherokee: "Winter"

HACHI: Seminole: "stream"

HAIWEE: Shoshone: "Dove"

HAKIDONMUYA: Hopi: "tijd van wachten maantijd van wachten"

HALOKE: Navajo: "zalm."

HANTAYWEE: Sioux : " trouw."

HATEYA: Miwok: "drukken met de voet"

HAUSIS, HAUSISSE: Algonquin: "oude vrouw."

HEHEWUTI: Hopi: "Strijdersmoedergeest."

HELKI: Miwok: "aanraken."

HIALEAH: Seminole: "Pretty Prairie"

HIAWASSEE: Cherokee: "Weide"

HINTO: Dakota: "Blauw"

HOLA: Hopi: "Seed Filled Club"

HONIAHAKA: Cheyenne: "Kleine wolf"

HONOVI: Hopi: "sterk hert."

HOWI: Miwok: "Schildpadduif"

HUATA: Miwok: "zaden dragen in een mand om zaden te vervoeren"

HUATA: Moquelumnan: "Manddrager"

HUMITA: Hopi: "Gepelde maïs."

HURIT: Algonquin : "prachtig."

HUYANA: Miwok: " vallende regen regen vallen"

INOLA: Cherokee: "Black Fox"

ISI: Choctaw: "deer."

KALISKA: Miwok: "coyote jaagt op herten."

KAMALI: Mahona: "Geestengids"

KAMAMA: Cherokee: "Butterfly"

KANGEE: Sioux: "Raven"

KASA: Hopi : "gekleed in bont."

KEEGSQUAW: Algonquin: "maagd".

KEEZHEEKONI: Cheyenne: "brandend vuur."

KEEZHEEKONI: Chippewa: "vuur stevig brandend"

KELE: Hopi: "Mus"

KENDA: Dakota: "Magische Krachten"

KEWANEE: Potawatomi: "prairie kip"

KIMAMA: Shoshone : "vlinder."

KIMIMELA: Sioux : " vlinder."

KITA: Choctaw: "Herten"

KIWIDINOK: Cheyenne: "van de wind."

KIWIDINOK: Chippewa: "vrouw van de wind"

KOKYANGWUTI: Hopi: "spinnenvrouw van middelbare leeftijd."

KOLENYA: Miwok: "vis hoestend."

KOSA: Cheyenne: "Schapen"

KUCKUNNIWI: Cheyenne: "Kleine wolf"

KUWANLELENTA: Hopi : "om een ​​prachtige omgeving te maken."

KUWANYAMTIWA: Hopi: "prachtige das die over de heuvel gaat."

KUWANYAUMA: Hopi: "vlinder met prachtige vleugels."

KWANITA: Zuni: "God is genadig"

LEOTIE: bloem van de prairie

LEQUOIA: betekenis onbekend (waarschijnlijk een wijziging van sequoia, naam van een gigantische sequoiaboom)

LILUYE: Miwok: "zingende kippenhavik die zweeft."

LISELI: Zuni naam. Betekenis onbekend

LITONIA: Miwok : " dartelende kolibrie kolibrie dartelen"

LOMAHONGVA: Hopi: "prachtige wolken ontstaan."

LULU: "konijn"

LUYO: "wilde duif"

MACHA: Sioux: "aurora"

MAGASKAWEE: Sioux : " sierlijke zwanenmeisje zwanenmeisje"

MAKAWEE: Sioux: " moederend aardemeisje of genereus"

MAKKITOTOSIMEW: Algonquin: "Ze heeft grote borsten."

MALIA: Zuni: " bitterbitter of zee van bitterheid"

MALILA: Miwok: "snelle zalm die een kabbelend beekje opzwemt Zalm die snel een kabbelend beekje opgaat"

MANABA: Navajo: " terugkeer naar oorlogsoorlog keerde terug met haar komst"

MANKALITA: Zuni naam. Betekenis onbekend

MANSI: Hopi: "Geplukte bloem."

MAPIYA: Sioux : " hemel lucht of hemels"

MARALAH: geboren tijdens een aardbeving

MEOQUANEE: Cheyenne : "draagt ​​rood."

MEOQUANEE: Chippewa: "draagt ​​rood"

MIGISI: Cheyenne : "eagle."

MIAKODA: kracht van de maan

MIGINA: Omaha: " terugkerende maan."

MIGISI: Chippewa: "eagle"

MIKA: intelligente wasbeer

MIMITEH: Omaha: " nieuwe maan."

MINA: Sioux: "Oudste Dochter"

MINAAL: fruit

MINYA: Osage: "Oudere zus"

MITENA: Omaha: "geboren onder komende of nieuwe maan"

MITENA:Ojibway: "Geboren bij de Nieuwe Maan"

MITUNA: Miwok: " wikkelt zalm in wilgenbladeren."

MISU: Miwok: "Kabbelende beek"

MONA: verzameld van het zaad van een jimson-onkruid

NAMID: Cheyenne : "sterdanseres."

NAMID of NAMIDA: Chippewa: "Star Dancer"

NAMPEYO: Hopi: "Snake Girl"

NATANE: Arapaho: "Dochter"

NECHE: Ojibway: "Vriend"

NEKOMA: Chippewa: "Grootmoeder"

NIABI: Osage: "fawn."

NIJLON: Algonquin : "meesteres."

NIMEDA: Potawatomi: "Dans"

NINA: "sterk"

NINOVAN: Cheyenne: "onze thuis"

NIRVELLI: Tudas: "Waterkind"

NISHWEQUANNIQUAWESEH: Algonquin: "derde kleine hinde" (derde dochter)

NITA: Choctaw: "beer."

NITTAWOSEW: Algonquin: "Ze is niet steriel."

NIYOL: Navajo: "Wind"

NOKOMIS: Cheyenne : "grootmoeder."

NOKOMIS: Chippewa: "grootmoeder"

NOVA: Hopi : "achtervolgt vlinder."

NOYA: Cherokee: "Zand"

ODAHINGUM: Cheyenne : "water trippelen".

ODAHINGUM: Chippewa: "Kabbelend water"

ODINA: Algonquian: "berg"

OHCUMGACHE: Cheyenne: "Kleine wolf"

OGIN: "wilde roos"

OJINJINTKA: Sioux: "rose"

OLATHE: "prachtig"

OMINOTAGO: Cheyenne : "prachtige stem."

OMUSA: Miwok: " mist met pijlen ontbreken bij schieten met pijlen"

ONAIWAH: Ojibway: "Duif of Duif"

ONATAH: Iroquois: "Dochter van de Aarde en Korengeest"

ONIDA: "die gezocht"

OOTA DABUN: Algonquin : "dagster".

OPA: Choctaw: "owl"

ORENDA: Iroquois : "magische kracht."

OSYKA: Choctaw: "Eagle"

OTEKAH: Navajo: "Sun Maiden" (oh-tee-kuh)

OYA: Moquelumnan: "Vooruit genoemd"

PAKUNA: Miwok: "Herten springen bergafwaarts."

PAMUY of PAMUYA: Hopi : " watermaan."

PANA: Zwartvoet: "Patrijs"

PANOLA: Choctaw: "Katoen"

PAPINA: Miwok: "De wijnstok groeit rond een eik."

PATI: Miwok: " breken door vismand te draaien"

PAVATI: Hopi : " helder water."

PAZI: Ponca: "gele vogel"

PELIPA: Zuni: "paardenliefhebber"

PETA, PETAH: Blackfoot: " steenarend"

POLIKWAPTIWA: Hopi: "vlinder zittend op een bloem."

POLOMA: Choctaw : "strik."

POSALA: Miwok : " afscheid lentebloemen."

PTAYSANWEE: Sioux : " witte buffel."

QUANAH : Comanche: "geurig"

QUAHNEAH : Cheyenne: "morgendauw" -- kwa-nay-ah

SACAJAWEA: Shoshone: "Vogelvrouw"

SADZI: Vervoerder: "Dispositie"

SAHKYO: Navajo : " nerts."

SAHPOOLY: Kiowa: "Uil"

SALALI: Cherokee : "eekhoorn."

SANUYE: Miwok: "rode wolk bij zonsondergang."

SAPATA: Miwok: "dansende beer"

SASA: Cherokee: "Gans"

SATINKA SANTINKA: "magische danseres"

SAWNI of SUWANEE: Seminole: "Echo"

SHADA: "pelikaan"

SHADI: Navajo: " oudere zus."

SHESHEBENS: Cheyenne: "kleine eend."

SHESHEBENS: Chippewa: "Kleine eend"

SHIDEEZHI: Navajo: " jongere zus."

SHIMASANI: Navajo: " grootmoeder."

SHUMAN: Hopi: " ratelslang handler."

SIKYA: Hopi: "small canyon"

SINOPA: Blackfoot : "fox kit fox"

SINOPA: Cayuse: "Fox Cub"

SIPATU: Miwok: "uitgetrokken"

SISIKA: "vogel"

SITALA: Miwok: " van goed geheugen weergavegeheugen"

SKENANDOA: Irokezen: "Herten"

SNANA: Sioux: "rinkel als belletjes"

SOKANON: Algonquin : "train."

SONOMA: Miwok: "grondplaats"

SOOLEAWA: Algonquin : "zilver."

SOYALA: Hopi: "tijd van de winterzonnewende."

STINKA: "magische danseres"

SULETU: Miwok : " vliegt om rond te vliegen"

SUNI: Zuni: "Native Tribal Member"

SUNI NATI: Zuni: "midden"

TACI: Zuni: "Waskuip"

TADEWI: Omaha : " wind."

TADITA: Omaha: "iemand die rent."

TAHKI: Algonquin: "koud"

TAIGI, TAINI: Omaha: " terugkerende maan."

TAINI: Omaha: "nieuwe maan"

TAIPA: Miwok : " gespreide vleugels vliegende kwartel"

TAKALA: Hopi : " korenkwast."

TALISA: Kreek: "Mooi Water"

TALULAH: Choctaw : "springend water."

TALUTAH: Sioux : "bloedrood."

TAMA: "donder"

TANGAKWUNU: Hopi: "Regenboog"

TANSY: Hopi: "naam van een bloem."

TAYANITA: Cherokee : "jonge bever."

TIPONI: Hopi: " kind van belang."

TIS-SEE-WOO-NA-TIS: Cheyenne: "zij die baadt met haar knieën."

TIVA: Hopi : " dans."

TIWA: Zuni: "Ui"

TOKALA: Dakota: "Fox"

TOLINKA: Miwok: " flapperende oor van een coyote coyote's lange oren flapperen"

TOOANTUH: Cherokee: "Lentekikker"

TOSKI: Hopi: "Squash Bug"

TOTSI: Hopi : " mocassins."

TSIISHCH'ILI: Navajo: "Gekruld haar"

TSOMAH: Kiowa: "Geel Haar"

TSULA: Cherokee: "Fox"

TULA: Choctaw: "Peak"

TUSA: Zuni: "prairiehond"

TUWA, TUUWA: Hopi: "aarde."

UNEGA: Cherokee: "wit"

URIKA: Omaha : " nuttig voor iedereen nuttig"

USDI: Cherokee: "baby"

UTINA: Timucua: "vrouw van mijn land"

WAKANDA: Sioux : " bezit magische kracht."

WANEKIA: Paiute: "Maakt leven"

WANETA: "oplader"

WAPUN: Potawatomi: "dawn"

WASHTA: Sioux: "Goed"

WATSEKA: Potawatomi: "Mooie vrouw"

WAUNA: Miwok: " zingende sneeuwgans."

WAWETSEKA: Potawatomi: "mooie vrouw"

WEAYAYA: Sioux: "zonsondergang"

WEEKO: Sioux : " mooi."

WENONA: "eerstgeboren dochter"

WICAPI WAKAN, WIKAPI WAKAN: Dakota: "heilige ster."

WICHAHPI: Sioux: "ster"

WIHAKAYDA: Sioux : " kleintje."

WINONA, WENONA, WENONAH: Sioux : "eerstgeboren dochter geven"

WITASHNAH: Sioux : " maagdelijk."

WOYA: Cherokee: "Dove"

WUTI: Hopi: " vrouw."

WYANET: "prachtig"

WYOME: Algonquian: "grote vlakte"

YANABA: Navajo: "ze ontmoet de vijand"

YATOKYA: Zuni: "zon"

YAZHI: Navajo: " kleintje."

YENENE: Miwok: "medicijnman"

YEPA: "sneeuwvrouw"

YOKI: Hopi: "regen."

YOOMEE: Coos: "Ster"

YONA: Cherokee: "beer"

YUTU: Miwok: "coyote op jacht"

ZIHNA: Hopi: "spins draaien."

ZIRACUNY: Kiowa: "Watermonster"

ZITKALA: Dakota : "bird."

ZONTA: Sioux: "Vertrouwd"

Houd er rekening mee dat deze namen uit verschillende delen van het land komen en uit verschillende culturen kunnen worden afgeleid.

De spelling en betekenis kunnen enigszins of sterk verschillen van regio tot regio - raadpleeg uw familie of andere bronnen of dit belangrijk is bij het noemen van uw kind.

Misschien wil je ook de "naamgeving" gebruiken van de specifieke stamnaam die je gebruikt.

Ook is het belangrijk dat je je eigen naam aanmaakt (dus een betekenis bepalen en laten vertalen). In plaats van een naam te zoeken en vervolgens op te zoeken wat het betekent.

Het zal meer betekenis hebben dan een "stock"-naam, en in veel stammen was dit de enige manier waarop naamgeving werd gedaan.

TENSLOTTE.
Als je een naam uit een babyboek of iets dergelijks kiest, doe dan wat onderzoek zodat je kunt-

1: Zorg ervoor dat de uitspraak juist is, en
2: Zorg ervoor dat het betekent wat het boek zegt dat het betekent.


Kijk hoe deze schattige prairiehond snacks eet in een klein jurkje - Recepten

INHEEMSE AMERIKAANSE NAMEN - Pg 1

BOYCOTT Yahoo Search Engine en Mac Afee Virus Protection
Voor het onterecht labelen van deze en een andere Indiaanse website
als " ONVEILIG ".
Lees Details.

VERZAMELD DOOR GESPOTTE WOLF - FEBRUARI 2006

Ik moet de uitspraken van de namen nog vinden, dus nogmaals niet vragen. Als ik ze vind zal ik ze erbij zetten. Ten slotte zal ik aan de lijst toevoegen als ik nieuwe namen en hun betekenis vind. Als de naam niet op de lijst staat, weet ik het niet of heb ik er informatie over.

Kortom, ik ben te oud om veel e-mails te lezen en te beantwoorden, daarom zorg ik ervoor dat ALLE INFORMATIE die ik over een onderwerp heb ZO VLUG MOGELIJK WORDT OPGESTELD.

Als je een Indiaanse naam en betekenis hebt om aan de lijst toe te voegen--
Vul het onderstaande formulier in.

INHEEMSE AMERIKAANSE VROUWELIJKE NAMEN en BETEKENINGEN

Ze zijn bedoeld om grote evenementen aan te kondigen en te worden gevierd, aangezien deze toepasselijk genaamde baby's worden verwelkomd in de stam.

ABEQUA, ABEQUE: Cheyenne: "blijft thuis."

ABETZI: Omaha: " geel blad."

ADOETTE: Kiowa: grote boom, grote boom"

AGASGA: Cherokee: "Regen"

AHAWI: Cherokee: "Herten"

AHYOKA: Cherokee: "Ze bracht geluk"

AIYANA: "Voor altijd bloeiende eeuwige bloesem."

ALAMEDA: "bos van cottonwood"

ALAWA: Algonquin: "erwt."

ALESHANEE: Coos : "Ze speelt de hele tijd"

ALIKKEES: Nez Perce : "kapsel "

OOK: Algonquin: "onafhankelijk"

ALTSOBA: Navajo: "alle oorlog" Allen zijn in oorlog "

AMA: Cherokee: "Water"

AMADAHY: Cherokee: "boswater."

AMAYETA: Miwok: Betekenis is onbekend

ANABA: Navajo: "terug uit oorlog Ze keert terug uit oorlog"

ANAMOSA: Sauk: "Wit Fawn"

ANEMY: "Superieur"

ANEVAY: "superieure"

ANGENI: "spirit"

ANGPETU: Sioux: " Stralend, Dag"

ANGWUSNASOMTAQA: Hopi: "kraai moeder geest."

ATSILA: Cherokee: "Vuur"

AWANATA: Miwok: " schildpad."

AYASHE, AYASHA: Cheyenne: "kleintje."

BLY: "quot""

BONITA: Apache: "Mooi"

BYHALIA: Choctaw: "Witte Eiken Staand"

CHA'KWAINA: Hopi: "quote die huilt."

CHAPAWEE: Sioux: "Industrieel, Druk"

CHA'RISA: Hopi: "Elk"

CHENOA: "duif"

CHITSA: "eerlijk"

CHLUMANI: Sioux: "Dauw"

CHOCHMINGWU: Hopi: "maïsmoeder."

CHOSPOSI: Hopi : "bluebird eye."

CHU'MANA: Hopi: "slangenmeisje."

CHUMANI: Sioux: "dauwdruppels."

CIQALA : Dakota: "Kleintje"

COAHOMA: Choctaw: "Red Panther"

DEZBA: Navajo: "gaat naar de oorlog, er was geen oorlog"

DONOMA: Omaha : " aanblik van de zon zichtbare zon"

DOWANHOWEE: Sioux: "Zangstem"

DOYA: Cherokee: "Beaver"

DYANI: "Hertje"

ELU: Zuni: "Mooi"

ENOLA: "solitair"

GALILAHI: Cherokee : "aantrekkelijk."

GENESSEE: Iroquois: "prachtige vallei"

GIGYAGO: Potawatomi: "Meisje"

GOGA: Cherokee: "Zomer"

GOLA: Cherokee: "Winter"

HACHI: Seminole: "stream"

HAIWEE: Shoshone: "Dove"

HAKIDONMUYA: Hopi: "tijd van wachten maantijd van wachten"

HALOKE: Navajo: "zalm."

HANTAYWEE: Sioux : " trouw."

HATEYA: Miwok: "drukken met de voet"

HAUSIS, HAUSISSE: Algonquin: "oude vrouw."

HEHEWUTI: Hopi: "Strijdersmoedergeest."

HELKI: Miwok: "aanraken."

HIALEAH: Seminole: "Pretty Prairie"

HIAWASSEE: Cherokee: "Weide"

HINTO: Dakota: "Blauw"

HOLA: Hopi: "Seed Filled Club"

HONIAHAKA: Cheyenne: "Kleine wolf"

HONOVI: Hopi: "sterk hert."

HOWI: Miwok: "Schildpadduif"

HUATA: Miwok: "zaden dragen in een mand om zaden te vervoeren"

HUATA: Moquelumnan: "Manddrager"

HUMITA: Hopi: "Gepelde maïs."

HURIT: Algonquin : "prachtig."

HUYANA: Miwok: " vallende regen regen vallen"

INOLA: Cherokee: "Black Fox"

ISI: Choctaw: "deer."

KALISKA: Miwok: "coyote jaagt op herten."

KAMALI: Mahona: "Geestengids"

KAMAMA: Cherokee: "Butterfly"

KANGEE: Sioux: "Raven"

KASA: Hopi : "gekleed in bont."

KEEGSQUAW: Algonquin: "maagd".

KEEZHEEKONI: Cheyenne: "brandend vuur."

KEEZHEEKONI: Chippewa: "vuur stevig brandend"

KELE: Hopi: "Mus"

KENDA: Dakota: "Magische Krachten"

KEWANEE: Potawatomi: "prairie kip"

KIMAMA: Shoshone : "vlinder."

KIMIMELA: Sioux : " vlinder."

KITA: Choctaw: "Herten"

KIWIDINOK: Cheyenne: "van de wind."

KIWIDINOK: Chippewa: "vrouw van de wind"

KOKYANGWUTI: Hopi: "spinnenvrouw van middelbare leeftijd."

KOLENYA: Miwok: "vis hoestend."

KOSA: Cheyenne: "Schapen"

KUCKUNNIWI: Cheyenne: "Kleine wolf"

KUWANLELENTA: Hopi : "om een ​​prachtige omgeving te maken."

KUWANYAMTIWA: Hopi: "prachtige das die over de heuvel gaat."

KUWANYAUMA: Hopi: "vlinder met prachtige vleugels."

KWANITA: Zuni: "God is genadig"

LEOTIE: bloem van de prairie

LEQUOIA: betekenis onbekend (waarschijnlijk een wijziging van sequoia, naam van een gigantische sequoiaboom)

LILUYE: Miwok: "zingende kippenhavik die zweeft."

LISELI: Zuni naam. Betekenis onbekend

LITONIA: Miwok : " dartelende kolibrie kolibrie dartelen"

LOMAHONGVA: Hopi: "prachtige wolken ontstaan."

LULU: "konijn"

LUYO: "wilde duif"

MACHA: Sioux: "aurora"

MAGASKAWEE: Sioux : " sierlijke zwanenmeisje zwanenmeisje"

MAKAWEE: Sioux: " moederend aardemeisje of genereus"

MAKKITOTOSIMEW: Algonquin: "Ze heeft grote borsten."

MALIA: Zuni: " bitterbitter of zee van bitterheid"

MALILA: Miwok: "snelle zalm die een kabbelend beekje opzwemt Zalm die snel een kabbelend beekje opgaat"

MANABA: Navajo: " terugkeer naar oorlogsoorlog keerde terug met haar komst"

MANKALITA: Zuni naam. Betekenis onbekend

MANSI: Hopi: "Geplukte bloem."

MAPIYA: Sioux : " hemel lucht of hemels"

MARALAH: geboren tijdens een aardbeving

MEOQUANEE: Cheyenne : "draagt ​​rood."

MEOQUANEE: Chippewa: "draagt ​​rood"

MIGISI: Cheyenne : "eagle."

MIAKODA: kracht van de maan

MIGINA: Omaha: " terugkerende maan."

MIGISI: Chippewa: "eagle"

MIKA: intelligente wasbeer

MIMITEH: Omaha: " nieuwe maan."

MINA: Sioux: "Oudste Dochter"

MINAAL: fruit

MINYA: Osage: "Oudere zus"

MITENA: Omaha: "geboren onder komende of nieuwe maan"

MITENA:Ojibway: "Geboren bij de Nieuwe Maan"

MITUNA: Miwok: " wikkelt zalm in wilgenbladeren."

MISU: Miwok: "Kabbelende beek"

MONA: verzameld van het zaad van een jimson-onkruid

NAMID: Cheyenne : "sterdanseres."

NAMID of NAMIDA: Chippewa: "Star Dancer"

NAMPEYO: Hopi: "Snake Girl"

NATANE: Arapaho: "Dochter"

NECHE: Ojibway: "Vriend"

NEKOMA: Chippewa: "Grootmoeder"

NIABI: Osage: "fawn."

NIJLON: Algonquin : "meesteres."

NIMEDA: Potawatomi: "Dans"

NINA: "sterk"

NINOVAN: Cheyenne: "onze thuis"

NIRVELLI: Tudas: "Waterkind"

NISHWEQUANNIQUAWESEH: Algonquin: "derde kleine hinde" (derde dochter)

NITA: Choctaw: "beer."

NITTAWOSEW: Algonquin: "Ze is niet steriel."

NIYOL: Navajo: "Wind"

NOKOMIS: Cheyenne : "grootmoeder."

NOKOMIS: Chippewa: "grootmoeder"

NOVA: Hopi : "achtervolgt vlinder."

NOYA: Cherokee: "Zand"

ODAHINGUM: Cheyenne : "water trippelen".

ODAHINGUM: Chippewa: "Kabbelend water"

ODINA: Algonquian: "berg"

OHCUMGACHE: Cheyenne: "Kleine wolf"

OGIN: "wilde roos"

OJINJINTKA: Sioux: "rose"

OLATHE: "prachtig"

OMINOTAGO: Cheyenne : "prachtige stem."

OMUSA: Miwok: " mist met pijlen ontbreken bij schieten met pijlen"

ONAIWAH: Ojibway: "Duif of Duif"

ONATAH: Iroquois: "Dochter van de Aarde en Korengeest"

ONIDA: "die gezocht"

OOTA DABUN: Algonquin : "dagster".

OPA: Choctaw: "owl"

ORENDA: Iroquois : "magische kracht."

OSYKA: Choctaw: "Eagle"

OTEKAH: Navajo: "Sun Maiden" (oh-tee-kuh)

OYA: Moquelumnan: "Vooruit genoemd"

PAKUNA: Miwok: "Herten springen bergafwaarts."

PAMUY of PAMUYA: Hopi : " watermaan."

PANA: Zwartvoet: "Patrijs"

PANOLA: Choctaw: "Katoen"

PAPINA: Miwok: "De wijnstok groeit rond een eik."

PATI: Miwok: " breken door vismand te draaien"

PAVATI: Hopi : " helder water."

PAZI: Ponca: "gele vogel"

PELIPA: Zuni: "paardenliefhebber"

PETA, PETAH: Blackfoot: " steenarend"

POLIKWAPTIWA: Hopi: "vlinder zittend op een bloem."

POLOMA: Choctaw : "strik."

POSALA: Miwok : " afscheid lentebloemen."

PTAYSANWEE: Sioux : " witte buffel."

QUANAH : Comanche: "geurig"

QUAHNEAH : Cheyenne: "morgendauw" -- kwa-nay-ah

SACAJAWEA: Shoshone: "Vogelvrouw"

SADZI: Vervoerder: "Dispositie"

SAHKYO: Navajo : " nerts."

SAHPOOLY: Kiowa: "Uil"

SALALI: Cherokee : "eekhoorn."

SANUYE: Miwok: "rode wolk bij zonsondergang."

SAPATA: Miwok: "dansende beer"

SASA: Cherokee: "Gans"

SATINKA SANTINKA: "magische danseres"

SAWNI of SUWANEE: Seminole: "Echo"

SHADA: "pelikaan"

SHADI: Navajo: " oudere zus."

SHESHEBENS: Cheyenne: "kleine eend."

SHESHEBENS: Chippewa: "Kleine eend"

SHIDEEZHI: Navajo: " jongere zus."

SHIMASANI: Navajo: " grootmoeder."

SHUMAN: Hopi: " ratelslang handler."

SIKYA: Hopi: "small canyon"

SINOPA: Blackfoot : "fox kit fox"

SINOPA: Cayuse: "Fox Cub"

SIPATU: Miwok: "uitgetrokken"

SISIKA: "vogel"

SITALA: Miwok: " van goed geheugen weergavegeheugen"

SKENANDOA: Irokezen: "Herten"

SNANA: Sioux: "rinkel als belletjes"

SOKANON: Algonquin : "train."

SONOMA: Miwok: "grondplaats"

SOOLEAWA: Algonquin : "zilver."

SOYALA: Hopi: "tijd van de winterzonnewende."

STINKA: "magische danseres"

SULETU: Miwok : " vliegt om rond te vliegen"

SUNI: Zuni: "Native Tribal Member"

SUNI NATI: Zuni: "midden"

TACI: Zuni: "Waskuip"

TADEWI: Omaha : " wind."

TADITA: Omaha: "iemand die rent."

TAHKI: Algonquin: "koud"

TAIGI, TAINI: Omaha: " terugkerende maan."

TAINI: Omaha: "nieuwe maan"

TAIPA: Miwok : " gespreide vleugels vliegende kwartel"

TAKALA: Hopi : " korenkwast."

TALISA: Kreek: "Mooi Water"

TALULAH: Choctaw : "springend water."

TALUTAH: Sioux : "bloedrood."

TAMA: "donder"

TANGAKWUNU: Hopi: "Regenboog"

TANSY: Hopi: "naam van een bloem."

TAYANITA: Cherokee : "jonge bever."

TIPONI: Hopi: " kind van belang."

TIS-SEE-WOO-NA-TIS: Cheyenne: "zij die baadt met haar knieën."

TIVA: Hopi : " dans."

TIWA: Zuni: "Ui"

TOKALA: Dakota: "Fox"

TOLINKA: Miwok: " flapperende oor van een coyote coyote's lange oren flapperen"

TOOANTUH: Cherokee: "Lentekikker"

TOSKI: Hopi: "Squash Bug"

TOTSI: Hopi : " mocassins."

TSIISHCH'ILI: Navajo: "Gekruld haar"

TSOMAH: Kiowa: "Geel Haar"

TSULA: Cherokee: "Fox"

TULA: Choctaw: "Peak"

TUSA: Zuni: "prairiehond"

TUWA, TUUWA: Hopi: "aarde."

UNEGA: Cherokee: "wit"

URIKA: Omaha : " nuttig voor iedereen nuttig"

USDI: Cherokee: "baby"

UTINA: Timucua: "vrouw van mijn land"

WAKANDA: Sioux : " bezit magische kracht."

WANEKIA: Paiute: "Maakt leven"

WANETA: "oplader"

WAPUN: Potawatomi: "dawn"

WASHTA: Sioux: "Goed"

WATSEKA: Potawatomi: "Mooie vrouw"

WAUNA: Miwok: " zingende sneeuwgans."

WAWETSEKA: Potawatomi: "mooie vrouw"

WEAYAYA: Sioux: "zonsondergang"

WEEKO: Sioux : " mooi."

WENONA: "eerstgeboren dochter"

WICAPI WAKAN, WIKAPI WAKAN: Dakota: "heilige ster."

WICHAHPI: Sioux: "ster"

WIHAKAYDA: Sioux : " kleintje."

WINONA, WENONA, WENONAH: Sioux : "eerstgeboren dochter geven"

WITASHNAH: Sioux : " maagdelijk."

WOYA: Cherokee: "Dove"

WUTI: Hopi: " vrouw."

WYANET: "prachtig"

WYOME: Algonquian: "grote vlakte"

YANABA: Navajo: "ze ontmoet de vijand"

YATOKYA: Zuni: "zon"

YAZHI: Navajo: " kleintje."

YENENE: Miwok: "medicijnman"

YEPA: "sneeuwvrouw"

YOKI: Hopi: "regen."

YOOMEE: Coos: "Ster"

YONA: Cherokee: "beer"

YUTU: Miwok: "coyote op jacht"

ZIHNA: Hopi: "spins draaien."

ZIRACUNY: Kiowa: "Watermonster"

ZITKALA: Dakota : "bird."

ZONTA: Sioux: "Vertrouwd"

Houd er rekening mee dat deze namen uit verschillende delen van het land komen en uit verschillende culturen kunnen worden afgeleid.

De spelling en betekenis kunnen enigszins of sterk verschillen van regio tot regio - raadpleeg uw familie of andere bronnen of dit belangrijk is bij het noemen van uw kind.

Misschien wil je ook de "naamgeving" gebruiken van de specifieke stamnaam die je gebruikt.

Ook is het belangrijk dat je je eigen naam aanmaakt (dus een betekenis bepalen en laten vertalen). In plaats van een naam te zoeken en vervolgens op te zoeken wat het betekent.

Het zal meer betekenis hebben dan een "stock"-naam, en in veel stammen was dit de enige manier waarop naamgeving werd gedaan.

TENSLOTTE.
Als je een naam uit een babyboek of iets dergelijks kiest, doe dan wat onderzoek zodat je kunt-

1: Zorg ervoor dat de uitspraak juist is, en
2: Zorg ervoor dat het betekent wat het boek zegt dat het betekent.


Kijk hoe deze schattige prairiehond snacks eet in een klein jurkje - Recepten

INHEEMSE AMERIKAANSE NAMEN - Pg 1

BOYCOTT Yahoo Search Engine en Mac Afee Virus Protection
Voor het onterecht labelen van deze en een andere Indiaanse website
als " ONVEILIG ".
Lees Details.

VERZAMELD DOOR GESPOTTE WOLF - FEBRUARI 2006

Ik moet de uitspraken van de namen nog vinden, dus nogmaals niet vragen. Als ik ze vind zal ik ze erbij zetten. Ten slotte zal ik aan de lijst toevoegen als ik nieuwe namen en hun betekenis vind. Als de naam niet op de lijst staat, weet ik het niet of heb ik er informatie over.

Kortom, ik ben te oud om veel e-mails te lezen en te beantwoorden, daarom zorg ik ervoor dat ALLE INFORMATIE die ik over een onderwerp heb ZO VLUG MOGELIJK WORDT OPGESTELD.

Als je een Indiaanse naam en betekenis hebt om aan de lijst toe te voegen--
Vul het onderstaande formulier in.

INHEEMSE AMERIKAANSE VROUWELIJKE NAMEN en BETEKENINGEN

Ze zijn bedoeld om grote evenementen aan te kondigen en te worden gevierd, aangezien deze toepasselijk genaamde baby's worden verwelkomd in de stam.

ABEQUA, ABEQUE: Cheyenne: "blijft thuis."

ABETZI: Omaha: " geel blad."

ADOETTE: Kiowa: grote boom, grote boom"

AGASGA: Cherokee: "Regen"

AHAWI: Cherokee: "Herten"

AHYOKA: Cherokee: "Ze bracht geluk"

AIYANA: "Voor altijd bloeiende eeuwige bloesem."

ALAMEDA: "bos van cottonwood"

ALAWA: Algonquin: "erwt."

ALESHANEE: Coos : "Ze speelt de hele tijd"

ALIKKEES: Nez Perce : "kapsel "

OOK: Algonquin: "onafhankelijk"

ALTSOBA: Navajo: "alle oorlog" Allen zijn in oorlog "

AMA: Cherokee: "Water"

AMADAHY: Cherokee: "boswater."

AMAYETA: Miwok: Betekenis is onbekend

ANABA: Navajo: "terug uit oorlog Ze keert terug uit oorlog"

ANAMOSA: Sauk: "Wit Fawn"

ANEMY: "Superieur"

ANEVAY: "superieure"

ANGENI: "spirit"

ANGPETU: Sioux: " Stralend, Dag"

ANGWUSNASOMTAQA: Hopi: "kraai moeder geest."

ATSILA: Cherokee: "Vuur"

AWANATA: Miwok: " schildpad."

AYASHE, AYASHA: Cheyenne: "kleintje."

BLY: "quot""

BONITA: Apache: "Mooi"

BYHALIA: Choctaw: "Witte Eiken Staand"

CHA'KWAINA: Hopi: "quote die huilt."

CHAPAWEE: Sioux: "Industrieel, Druk"

CHA'RISA: Hopi: "Elk"

CHENOA: "duif"

CHITSA: "eerlijk"

CHLUMANI: Sioux: "Dauw"

CHOCHMINGWU: Hopi: "maïsmoeder."

CHOSPOSI: Hopi : "bluebird eye."

CHU'MANA: Hopi: "slangenmeisje."

CHUMANI: Sioux: "dauwdruppels."

CIQALA : Dakota: "Kleintje"

COAHOMA: Choctaw: "Red Panther"

DEZBA: Navajo: "gaat naar de oorlog, er was geen oorlog"

DONOMA: Omaha : " aanblik van de zon zichtbare zon"

DOWANHOWEE: Sioux: "Zangstem"

DOYA: Cherokee: "Beaver"

DYANI: "Hertje"

ELU: Zuni: "Mooi"

ENOLA: "solitair"

GALILAHI: Cherokee : "aantrekkelijk."

GENESSEE: Iroquois: "prachtige vallei"

GIGYAGO: Potawatomi: "Meisje"

GOGA: Cherokee: "Zomer"

GOLA: Cherokee: "Winter"

HACHI: Seminole: "stream"

HAIWEE: Shoshone: "Dove"

HAKIDONMUYA: Hopi: "tijd van wachten maantijd van wachten"

HALOKE: Navajo: "zalm."

HANTAYWEE: Sioux : " trouw."

HATEYA: Miwok: "drukken met de voet"

HAUSIS, HAUSISSE: Algonquin: "oude vrouw."

HEHEWUTI: Hopi: "Strijdersmoedergeest."

HELKI: Miwok: "aanraken."

HIALEAH: Seminole: "Pretty Prairie"

HIAWASSEE: Cherokee: "Weide"

HINTO: Dakota: "Blauw"

HOLA: Hopi: "Seed Filled Club"

HONIAHAKA: Cheyenne: "Kleine wolf"

HONOVI: Hopi: "sterk hert."

HOWI: Miwok: "Schildpadduif"

HUATA: Miwok: "zaden dragen in een mand om zaden te vervoeren"

HUATA: Moquelumnan: "Manddrager"

HUMITA: Hopi: "Gepelde maïs."

HURIT: Algonquin : "prachtig."

HUYANA: Miwok: " vallende regen regen vallen"

INOLA: Cherokee: "Black Fox"

ISI: Choctaw: "deer."

KALISKA: Miwok: "coyote jaagt op herten."

KAMALI: Mahona: "Geestengids"

KAMAMA: Cherokee: "Butterfly"

KANGEE: Sioux: "Raven"

KASA: Hopi : "gekleed in bont."

KEEGSQUAW: Algonquin: "maagd".

KEEZHEEKONI: Cheyenne: "brandend vuur."

KEEZHEEKONI: Chippewa: "vuur stevig brandend"

KELE: Hopi: "Mus"

KENDA: Dakota: "Magische Krachten"

KEWANEE: Potawatomi: "prairie kip"

KIMAMA: Shoshone : "vlinder."

KIMIMELA: Sioux : " vlinder."

KITA: Choctaw: "Herten"

KIWIDINOK: Cheyenne: "van de wind."

KIWIDINOK: Chippewa: "vrouw van de wind"

KOKYANGWUTI: Hopi: "spinnenvrouw van middelbare leeftijd."

KOLENYA: Miwok: "vis hoestend."

KOSA: Cheyenne: "Schapen"

KUCKUNNIWI: Cheyenne: "Kleine wolf"

KUWANLELENTA: Hopi : "om een ​​prachtige omgeving te maken."

KUWANYAMTIWA: Hopi: "prachtige das die over de heuvel gaat."

KUWANYAUMA: Hopi: "vlinder met prachtige vleugels."

KWANITA: Zuni: "God is genadig"

LEOTIE: bloem van de prairie

LEQUOIA: betekenis onbekend (waarschijnlijk een wijziging van sequoia, naam van een gigantische sequoiaboom)

LILUYE: Miwok: "zingende kippenhavik die zweeft."

LISELI: Zuni naam. Betekenis onbekend

LITONIA: Miwok : " dartelende kolibrie kolibrie dartelen"

LOMAHONGVA: Hopi: "prachtige wolken ontstaan."

LULU: "konijn"

LUYO: "wilde duif"

MACHA: Sioux: "aurora"

MAGASKAWEE: Sioux : " sierlijke zwanenmeisje zwanenmeisje"

MAKAWEE: Sioux: " moederend aardemeisje of genereus"

MAKKITOTOSIMEW: Algonquin: "Ze heeft grote borsten."

MALIA: Zuni: " bitterbitter of zee van bitterheid"

MALILA: Miwok: "snelle zalm die een kabbelend beekje opzwemt Zalm die snel een kabbelend beekje opgaat"

MANABA: Navajo: " terugkeer naar oorlogsoorlog keerde terug met haar komst"

MANKALITA: Zuni naam. Betekenis onbekend

MANSI: Hopi: "Geplukte bloem."

MAPIYA: Sioux : " hemel lucht of hemels"

MARALAH: geboren tijdens een aardbeving

MEOQUANEE: Cheyenne : "draagt ​​rood."

MEOQUANEE: Chippewa: "draagt ​​rood"

MIGISI: Cheyenne : "eagle."

MIAKODA: kracht van de maan

MIGINA: Omaha: " terugkerende maan."

MIGISI: Chippewa: "eagle"

MIKA: intelligente wasbeer

MIMITEH: Omaha: " nieuwe maan."

MINA: Sioux: "Oudste Dochter"

MINAAL: fruit

MINYA: Osage: "Oudere zus"

MITENA: Omaha: "geboren onder komende of nieuwe maan"

MITENA:Ojibway: "Geboren bij de Nieuwe Maan"

MITUNA: Miwok: " wikkelt zalm in wilgenbladeren."

MISU: Miwok: "Kabbelende beek"

MONA: verzameld van het zaad van een jimson-onkruid

NAMID: Cheyenne : "sterdanseres."

NAMID of NAMIDA: Chippewa: "Star Dancer"

NAMPEYO: Hopi: "Snake Girl"

NATANE: Arapaho: "Dochter"

NECHE: Ojibway: "Vriend"

NEKOMA: Chippewa: "Grootmoeder"

NIABI: Osage: "fawn."

NIJLON: Algonquin : "meesteres."

NIMEDA: Potawatomi: "Dans"

NINA: "sterk"

NINOVAN: Cheyenne: "onze thuis"

NIRVELLI: Tudas: "Waterkind"

NISHWEQUANNIQUAWESEH: Algonquin: "derde kleine hinde" (derde dochter)

NITA: Choctaw: "beer."

NITTAWOSEW: Algonquin: "Ze is niet steriel."

NIYOL: Navajo: "Wind"

NOKOMIS: Cheyenne : "grootmoeder."

NOKOMIS: Chippewa: "grootmoeder"

NOVA: Hopi : "achtervolgt vlinder."

NOYA: Cherokee: "Zand"

ODAHINGUM: Cheyenne : "water trippelen".

ODAHINGUM: Chippewa: "Kabbelend water"

ODINA: Algonquian: "berg"

OHCUMGACHE: Cheyenne: "Kleine wolf"

OGIN: "wilde roos"

OJINJINTKA: Sioux: "rose"

OLATHE: "prachtig"

OMINOTAGO: Cheyenne : "prachtige stem."

OMUSA: Miwok: " mist met pijlen ontbreken bij schieten met pijlen"

ONAIWAH: Ojibway: "Duif of Duif"

ONATAH: Iroquois: "Dochter van de Aarde en Korengeest"

ONIDA: "die gezocht"

OOTA DABUN: Algonquin : "dagster".

OPA: Choctaw: "owl"

ORENDA: Iroquois : "magische kracht."

OSYKA: Choctaw: "Eagle"

OTEKAH: Navajo: "Sun Maiden" (oh-tee-kuh)

OYA: Moquelumnan: "Vooruit genoemd"

PAKUNA: Miwok: "Herten springen bergafwaarts."

PAMUY of PAMUYA: Hopi : " watermaan."

PANA: Zwartvoet: "Patrijs"

PANOLA: Choctaw: "Katoen"

PAPINA: Miwok: "De wijnstok groeit rond een eik."

PATI: Miwok: " breken door vismand te draaien"

PAVATI: Hopi : " helder water."

PAZI: Ponca: "gele vogel"

PELIPA: Zuni: "paardenliefhebber"

PETA, PETAH: Blackfoot: " steenarend"

POLIKWAPTIWA: Hopi: "vlinder zittend op een bloem."

POLOMA: Choctaw : "strik."

POSALA: Miwok : " afscheid lentebloemen."

PTAYSANWEE: Sioux : " witte buffel."

QUANAH : Comanche: "geurig"

QUAHNEAH : Cheyenne: "morgendauw" -- kwa-nay-ah

SACAJAWEA: Shoshone: "Vogelvrouw"

SADZI: Vervoerder: "Dispositie"

SAHKYO: Navajo : " nerts."

SAHPOOLY: Kiowa: "Uil"

SALALI: Cherokee : "eekhoorn."

SANUYE: Miwok: "rode wolk bij zonsondergang."

SAPATA: Miwok: "dansende beer"

SASA: Cherokee: "Gans"

SATINKA SANTINKA: "magische danseres"

SAWNI of SUWANEE: Seminole: "Echo"

SHADA: "pelikaan"

SHADI: Navajo: " oudere zus."

SHESHEBENS: Cheyenne: "kleine eend."

SHESHEBENS: Chippewa: "Kleine eend"

SHIDEEZHI: Navajo: " jongere zus."

SHIMASANI: Navajo: " grootmoeder."

SHUMAN: Hopi: " ratelslang handler."

SIKYA: Hopi: "small canyon"

SINOPA: Blackfoot : "fox kit fox"

SINOPA: Cayuse: "Fox Cub"

SIPATU: Miwok: "uitgetrokken"

SISIKA: "vogel"

SITALA: Miwok: " van goed geheugen weergavegeheugen"

SKENANDOA: Irokezen: "Herten"

SNANA: Sioux: "rinkel als belletjes"

SOKANON: Algonquin : "train."

SONOMA: Miwok: "grondplaats"

SOOLEAWA: Algonquin : "zilver."

SOYALA: Hopi: "tijd van de winterzonnewende."

STINKA: "magische danseres"

SULETU: Miwok : " vliegt om rond te vliegen"

SUNI: Zuni: "Native Tribal Member"

SUNI NATI: Zuni: "midden"

TACI: Zuni: "Waskuip"

TADEWI: Omaha : " wind."

TADITA: Omaha: "iemand die rent."

TAHKI: Algonquin: "koud"

TAIGI, TAINI: Omaha: " terugkerende maan."

TAINI: Omaha: "nieuwe maan"

TAIPA: Miwok : " gespreide vleugels vliegende kwartel"

TAKALA: Hopi : " korenkwast."

TALISA: Kreek: "Mooi Water"

TALULAH: Choctaw : "springend water."

TALUTAH: Sioux : "bloedrood."

TAMA: "donder"

TANGAKWUNU: Hopi: "Regenboog"

TANSY: Hopi: "naam van een bloem."

TAYANITA: Cherokee : "jonge bever."

TIPONI: Hopi: " kind van belang."

TIS-SEE-WOO-NA-TIS: Cheyenne: "zij die baadt met haar knieën."

TIVA: Hopi : " dans."

TIWA: Zuni: "Ui"

TOKALA: Dakota: "Fox"

TOLINKA: Miwok: " flapperende oor van een coyote coyote's lange oren flapperen"

TOOANTUH: Cherokee: "Lentekikker"

TOSKI: Hopi: "Squash Bug"

TOTSI: Hopi : " mocassins."

TSIISHCH'ILI: Navajo: "Gekruld haar"

TSOMAH: Kiowa: "Geel Haar"

TSULA: Cherokee: "Fox"

TULA: Choctaw: "Peak"

TUSA: Zuni: "prairiehond"

TUWA, TUUWA: Hopi: "aarde."

UNEGA: Cherokee: "wit"

URIKA: Omaha : " nuttig voor iedereen nuttig"

USDI: Cherokee: "baby"

UTINA: Timucua: "vrouw van mijn land"

WAKANDA: Sioux : " bezit magische kracht."

WANEKIA: Paiute: "Maakt leven"

WANETA: "oplader"

WAPUN: Potawatomi: "dawn"

WASHTA: Sioux: "Goed"

WATSEKA: Potawatomi: "Mooie vrouw"

WAUNA: Miwok: " zingende sneeuwgans."

WAWETSEKA: Potawatomi: "mooie vrouw"

WEAYAYA: Sioux: "zonsondergang"

WEEKO: Sioux : " mooi."

WENONA: "eerstgeboren dochter"

WICAPI WAKAN, WIKAPI WAKAN: Dakota: "heilige ster."

WICHAHPI: Sioux: "ster"

WIHAKAYDA: Sioux : " kleintje."

WINONA, WENONA, WENONAH: Sioux : "eerstgeboren dochter geven"

WITASHNAH: Sioux : " maagdelijk."

WOYA: Cherokee: "Dove"

WUTI: Hopi: " vrouw."

WYANET: "prachtig"

WYOME: Algonquian: "grote vlakte"

YANABA: Navajo: "ze ontmoet de vijand"

YATOKYA: Zuni: "zon"

YAZHI: Navajo: " kleintje."

YENENE: Miwok: "medicijnman"

YEPA: "sneeuwvrouw"

YOKI: Hopi: "regen."

YOOMEE: Coos: "Ster"

YONA: Cherokee: "beer"

YUTU: Miwok: "coyote op jacht"

ZIHNA: Hopi: "spins draaien."

ZIRACUNY: Kiowa: "Watermonster"

ZITKALA: Dakota : "bird."

ZONTA: Sioux: "Vertrouwd"

Houd er rekening mee dat deze namen uit verschillende delen van het land komen en uit verschillende culturen kunnen worden afgeleid.

De spelling en betekenis kunnen enigszins of sterk verschillen van regio tot regio - raadpleeg uw familie of andere bronnen of dit belangrijk is bij het noemen van uw kind.

Misschien wil je ook de "naamgeving" gebruiken van de specifieke stamnaam die je gebruikt.

Ook is het belangrijk dat je je eigen naam aanmaakt (dus een betekenis bepalen en laten vertalen). In plaats van een naam te zoeken en vervolgens op te zoeken wat het betekent.

Het zal meer betekenis hebben dan een "stock"-naam, en in veel stammen was dit de enige manier waarop naamgeving werd gedaan.

TENSLOTTE.
Als je een naam uit een babyboek of iets dergelijks kiest, doe dan wat onderzoek zodat je kunt-

1: Zorg ervoor dat de uitspraak juist is, en
2: Zorg ervoor dat het betekent wat het boek zegt dat het betekent.


Kijk hoe deze schattige prairiehond snacks eet in een klein jurkje - Recepten

INHEEMSE AMERIKAANSE NAMEN - Pg 1

BOYCOTT Yahoo Search Engine en Mac Afee Virus Protection
Voor het onterecht labelen van deze en een andere Indiaanse website
als " ONVEILIG ".
Lees Details.

VERZAMELD DOOR GESPOTTE WOLF - FEBRUARI 2006

Ik moet de uitspraken van de namen nog vinden, dus nogmaals niet vragen. Als ik ze vind zal ik ze erbij zetten. Ten slotte zal ik aan de lijst toevoegen als ik nieuwe namen en hun betekenis vind. Als de naam niet op de lijst staat, weet ik het niet of heb ik er informatie over.

Kortom, ik ben te oud om veel e-mails te lezen en te beantwoorden, daarom zorg ik ervoor dat ALLE INFORMATIE die ik over een onderwerp heb ZO VLUG MOGELIJK WORDT OPGESTELD.

Als je een Indiaanse naam en betekenis hebt om aan de lijst toe te voegen--
Vul het onderstaande formulier in.

INHEEMSE AMERIKAANSE VROUWELIJKE NAMEN en BETEKENINGEN

Ze zijn bedoeld om grote evenementen aan te kondigen en te worden gevierd, aangezien deze toepasselijk genaamde baby's worden verwelkomd in de stam.

ABEQUA, ABEQUE: Cheyenne: "blijft thuis."

ABETZI: Omaha: " geel blad."

ADOETTE: Kiowa: grote boom, grote boom"

AGASGA: Cherokee: "Regen"

AHAWI: Cherokee: "Herten"

AHYOKA: Cherokee: "Ze bracht geluk"

AIYANA: "Voor altijd bloeiende eeuwige bloesem."

ALAMEDA: "bos van cottonwood"

ALAWA: Algonquin: "erwt."

ALESHANEE: Coos : "Ze speelt de hele tijd"

ALIKKEES: Nez Perce : "kapsel "

OOK: Algonquin: "onafhankelijk"

ALTSOBA: Navajo: "alle oorlog" Allen zijn in oorlog "

AMA: Cherokee: "Water"

AMADAHY: Cherokee: "boswater."

AMAYETA: Miwok: Betekenis is onbekend

ANABA: Navajo: "terug uit oorlog Ze keert terug uit oorlog"

ANAMOSA: Sauk: "Wit Fawn"

ANEMY: "Superieur"

ANEVAY: "superieure"

ANGENI: "spirit"

ANGPETU: Sioux: " Stralend, Dag"

ANGWUSNASOMTAQA: Hopi: "kraai moeder geest."

ATSILA: Cherokee: "Vuur"

AWANATA: Miwok: " schildpad."

AYASHE, AYASHA: Cheyenne: "kleintje."

BLY: "quot""

BONITA: Apache: "Mooi"

BYHALIA: Choctaw: "Witte Eiken Staand"

CHA'KWAINA: Hopi: "quote die huilt."

CHAPAWEE: Sioux: "Industrieel, Druk"

CHA'RISA: Hopi: "Elk"

CHENOA: "duif"

CHITSA: "eerlijk"

CHLUMANI: Sioux: "Dauw"

CHOCHMINGWU: Hopi: "maïsmoeder."

CHOSPOSI: Hopi : "bluebird eye."

CHU'MANA: Hopi: "slangenmeisje."

CHUMANI: Sioux: "dauwdruppels."

CIQALA : Dakota: "Kleintje"

COAHOMA: Choctaw: "Red Panther"

DEZBA: Navajo: "gaat naar de oorlog, er was geen oorlog"

DONOMA: Omaha : " aanblik van de zon zichtbare zon"

DOWANHOWEE: Sioux: "Zangstem"

DOYA: Cherokee: "Beaver"

DYANI: "Hertje"

ELU: Zuni: "Mooi"

ENOLA: "solitair"

GALILAHI: Cherokee : "aantrekkelijk."

GENESSEE: Iroquois: "prachtige vallei"

GIGYAGO: Potawatomi: "Meisje"

GOGA: Cherokee: "Zomer"

GOLA: Cherokee: "Winter"

HACHI: Seminole: "stream"

HAIWEE: Shoshone: "Dove"

HAKIDONMUYA: Hopi: "tijd van wachten maantijd van wachten"

HALOKE: Navajo: "zalm."

HANTAYWEE: Sioux : " trouw."

HATEYA: Miwok: "drukken met de voet"

HAUSIS, HAUSISSE: Algonquin: "oude vrouw."

HEHEWUTI: Hopi: "Strijdersmoedergeest."

HELKI: Miwok: "aanraken."

HIALEAH: Seminole: "Pretty Prairie"

HIAWASSEE: Cherokee: "Weide"

HINTO: Dakota: "Blauw"

HOLA: Hopi: "Seed Filled Club"

HONIAHAKA: Cheyenne: "Kleine wolf"

HONOVI: Hopi: "sterk hert."

HOWI: Miwok: "Schildpadduif"

HUATA: Miwok: "zaden dragen in een mand om zaden te vervoeren"

HUATA: Moquelumnan: "Manddrager"

HUMITA: Hopi: "Gepelde maïs."

HURIT: Algonquin : "prachtig."

HUYANA: Miwok: " vallende regen regen vallen"

INOLA: Cherokee: "Black Fox"

ISI: Choctaw: "deer."

KALISKA: Miwok: "coyote jaagt op herten."

KAMALI: Mahona: "Geestengids"

KAMAMA: Cherokee: "Butterfly"

KANGEE: Sioux: "Raven"

KASA: Hopi : "gekleed in bont."

KEEGSQUAW: Algonquin: "maagd".

KEEZHEEKONI: Cheyenne: "brandend vuur."

KEEZHEEKONI: Chippewa: "vuur stevig brandend"

KELE: Hopi: "Mus"

KENDA: Dakota: "Magische Krachten"

KEWANEE: Potawatomi: "prairie kip"

KIMAMA: Shoshone : "vlinder."

KIMIMELA: Sioux : " vlinder."

KITA: Choctaw: "Herten"

KIWIDINOK: Cheyenne: "van de wind."

KIWIDINOK: Chippewa: "vrouw van de wind"

KOKYANGWUTI: Hopi: "spinnenvrouw van middelbare leeftijd."

KOLENYA: Miwok: "vis hoestend."

KOSA: Cheyenne: "Schapen"

KUCKUNNIWI: Cheyenne: "Kleine wolf"

KUWANLELENTA: Hopi : "om een ​​prachtige omgeving te maken."

KUWANYAMTIWA: Hopi: "prachtige das die over de heuvel gaat."

KUWANYAUMA: Hopi: "vlinder met prachtige vleugels."

KWANITA: Zuni: "God is genadig"

LEOTIE: bloem van de prairie

LEQUOIA: betekenis onbekend (waarschijnlijk een wijziging van sequoia, naam van een gigantische sequoiaboom)

LILUYE: Miwok: "zingende kippenhavik die zweeft."

LISELI: Zuni naam. Betekenis onbekend

LITONIA: Miwok : " dartelende kolibrie kolibrie dartelen"

LOMAHONGVA: Hopi: "prachtige wolken ontstaan."

LULU: "konijn"

LUYO: "wilde duif"

MACHA: Sioux: "aurora"

MAGASKAWEE: Sioux : " sierlijke zwanenmeisje zwanenmeisje"

MAKAWEE: Sioux: " moederend aardemeisje of genereus"

MAKKITOTOSIMEW: Algonquin: "Ze heeft grote borsten."

MALIA: Zuni: " bitterbitter of zee van bitterheid"

MALILA: Miwok: "snelle zalm die een kabbelend beekje opzwemt Zalm die snel een kabbelend beekje opgaat"

MANABA: Navajo: " terugkeer naar oorlogsoorlog keerde terug met haar komst"

MANKALITA: Zuni naam. Betekenis onbekend

MANSI: Hopi: "Geplukte bloem."

MAPIYA: Sioux : " hemel lucht of hemels"

MARALAH: geboren tijdens een aardbeving

MEOQUANEE: Cheyenne : "draagt ​​rood."

MEOQUANEE: Chippewa: "draagt ​​rood"

MIGISI: Cheyenne : "eagle."

MIAKODA: kracht van de maan

MIGINA: Omaha: " terugkerende maan."

MIGISI: Chippewa: "eagle"

MIKA: intelligente wasbeer

MIMITEH: Omaha: " nieuwe maan."

MINA: Sioux: "Oudste Dochter"

MINAAL: fruit

MINYA: Osage: "Oudere zus"

MITENA: Omaha: "geboren onder komende of nieuwe maan"

MITENA:Ojibway: "Geboren bij de Nieuwe Maan"

MITUNA: Miwok: " wikkelt zalm in wilgenbladeren."

MISU: Miwok: "Kabbelende beek"

MONA: verzameld van het zaad van een jimson-onkruid

NAMID: Cheyenne : "sterdanseres."

NAMID of NAMIDA: Chippewa: "Star Dancer"

NAMPEYO: Hopi: "Snake Girl"

NATANE: Arapaho: "Dochter"

NECHE: Ojibway: "Vriend"

NEKOMA: Chippewa: "Grootmoeder"

NIABI: Osage: "fawn."

NIJLON: Algonquin : "meesteres."

NIMEDA: Potawatomi: "Dans"

NINA: "sterk"

NINOVAN: Cheyenne: "onze thuis"

NIRVELLI: Tudas: "Waterkind"

NISHWEQUANNIQUAWESEH: Algonquin: "derde kleine hinde" (derde dochter)

NITA: Choctaw: "beer."

NITTAWOSEW: Algonquin: "Ze is niet steriel."

NIYOL: Navajo: "Wind"

NOKOMIS: Cheyenne : "grootmoeder."

NOKOMIS: Chippewa: "grootmoeder"

NOVA: Hopi : "achtervolgt vlinder."

NOYA: Cherokee: "Zand"

ODAHINGUM: Cheyenne : "water trippelen".

ODAHINGUM: Chippewa: "Kabbelend water"

ODINA: Algonquian: "berg"

OHCUMGACHE: Cheyenne: "Kleine wolf"

OGIN: "wilde roos"

OJINJINTKA: Sioux: "rose"

OLATHE: "prachtig"

OMINOTAGO: Cheyenne : "prachtige stem."

OMUSA: Miwok: " mist met pijlen ontbreken bij schieten met pijlen"

ONAIWAH: Ojibway: "Duif of Duif"

ONATAH: Iroquois: "Dochter van de Aarde en Korengeest"

ONIDA: "die gezocht"

OOTA DABUN: Algonquin : "dagster".

OPA: Choctaw: "owl"

ORENDA: Iroquois : "magische kracht."

OSYKA: Choctaw: "Eagle"

OTEKAH: Navajo: "Sun Maiden" (oh-tee-kuh)

OYA: Moquelumnan: "Vooruit genoemd"

PAKUNA: Miwok: "Herten springen bergafwaarts."

PAMUY of PAMUYA: Hopi : " watermaan."

PANA: Zwartvoet: "Patrijs"

PANOLA: Choctaw: "Katoen"

PAPINA: Miwok: "De wijnstok groeit rond een eik."

PATI: Miwok: " breken door vismand te draaien"

PAVATI: Hopi : " helder water."

PAZI: Ponca: "gele vogel"

PELIPA: Zuni: "paardenliefhebber"

PETA, PETAH: Blackfoot: " steenarend"

POLIKWAPTIWA: Hopi: "vlinder zittend op een bloem."

POLOMA: Choctaw : "strik."

POSALA: Miwok : " afscheid lentebloemen."

PTAYSANWEE: Sioux : " witte buffel."

QUANAH : Comanche: "geurig"

QUAHNEAH : Cheyenne: "morgendauw" -- kwa-nay-ah

SACAJAWEA: Shoshone: "Vogelvrouw"

SADZI: Vervoerder: "Dispositie"

SAHKYO: Navajo : " nerts."

SAHPOOLY: Kiowa: "Uil"

SALALI: Cherokee : "eekhoorn."

SANUYE: Miwok: "rode wolk bij zonsondergang."

SAPATA: Miwok: "dansende beer"

SASA: Cherokee: "Gans"

SATINKA SANTINKA: "magische danseres"

SAWNI of SUWANEE: Seminole: "Echo"

SHADA: "pelikaan"

SHADI: Navajo: " oudere zus."

SHESHEBENS: Cheyenne: "kleine eend."

SHESHEBENS: Chippewa: "Kleine eend"

SHIDEEZHI: Navajo: " jongere zus."

SHIMASANI: Navajo: " grootmoeder."

SHUMAN: Hopi: " ratelslang handler."

SIKYA: Hopi: "small canyon"

SINOPA: Blackfoot : "fox kit fox"

SINOPA: Cayuse: "Fox Cub"

SIPATU: Miwok: "uitgetrokken"

SISIKA: "vogel"

SITALA: Miwok: " van goed geheugen weergavegeheugen"

SKENANDOA: Irokezen: "Herten"

SNANA: Sioux: "rinkel als belletjes"

SOKANON: Algonquin : "train."

SONOMA: Miwok: "grondplaats"

SOOLEAWA: Algonquin : "zilver."

SOYALA: Hopi: "tijd van de winterzonnewende."

STINKA: "magische danseres"

SULETU: Miwok : " vliegt om rond te vliegen"

SUNI: Zuni: "Native Tribal Member"

SUNI NATI: Zuni: "midden"

TACI: Zuni: "Waskuip"

TADEWI: Omaha : " wind."

TADITA: Omaha: "iemand die rent."

TAHKI: Algonquin: "koud"

TAIGI, TAINI: Omaha: " terugkerende maan."

TAINI: Omaha: "nieuwe maan"

TAIPA: Miwok : " gespreide vleugels vliegende kwartel"

TAKALA: Hopi : " korenkwast."

TALISA: Kreek: "Mooi Water"

TALULAH: Choctaw : "springend water."

TALUTAH: Sioux : "bloedrood."

TAMA: "donder"

TANGAKWUNU: Hopi: "Regenboog"

TANSY: Hopi: "naam van een bloem."

TAYANITA: Cherokee : "jonge bever."

TIPONI: Hopi: " kind van belang."

TIS-SEE-WOO-NA-TIS: Cheyenne: "zij die baadt met haar knieën."

TIVA: Hopi : " dans."

TIWA: Zuni: "Ui"

TOKALA: Dakota: "Fox"

TOLINKA: Miwok: " flapperende oor van een coyote coyote's lange oren flapperen"

TOOANTUH: Cherokee: "Lentekikker"

TOSKI: Hopi: "Squash Bug"

TOTSI: Hopi : " mocassins."

TSIISHCH'ILI: Navajo: "Gekruld haar"

TSOMAH: Kiowa: "Geel Haar"

TSULA: Cherokee: "Fox"

TULA: Choctaw: "Peak"

TUSA: Zuni: "prairiehond"

TUWA, TUUWA: Hopi: "aarde."

UNEGA: Cherokee: "wit"

URIKA: Omaha : " nuttig voor iedereen nuttig"

USDI: Cherokee: "baby"

UTINA: Timucua: "vrouw van mijn land"

WAKANDA: Sioux : " bezit magische kracht."

WANEKIA: Paiute: "Maakt leven"

WANETA: "oplader"

WAPUN: Potawatomi: "dawn"

WASHTA: Sioux: "Goed"

WATSEKA: Potawatomi: "Mooie vrouw"

WAUNA: Miwok: " zingende sneeuwgans."

WAWETSEKA: Potawatomi: "mooie vrouw"

WEAYAYA: Sioux: "zonsondergang"

WEEKO: Sioux : " mooi."

WENONA: "eerstgeboren dochter"

WICAPI WAKAN, WIKAPI WAKAN: Dakota: "heilige ster."

WICHAHPI: Sioux: "ster"

WIHAKAYDA: Sioux : " kleintje."

WINONA, WENONA, WENONAH: Sioux : "eerstgeboren dochter geven"

WITASHNAH: Sioux : " maagdelijk."

WOYA: Cherokee: "Dove"

WUTI: Hopi: " vrouw."

WYANET: "prachtig"

WYOME: Algonquian: "grote vlakte"

YANABA: Navajo: "ze ontmoet de vijand"

YATOKYA: Zuni: "zon"

YAZHI: Navajo: " kleintje."

YENENE: Miwok: "medicijnman"

YEPA: "sneeuwvrouw"

YOKI: Hopi: "regen."

YOOMEE: Coos: "Ster"

YONA: Cherokee: "beer"

YUTU: Miwok: "coyote op jacht"

ZIHNA: Hopi: "spins draaien."

ZIRACUNY: Kiowa: "Watermonster"

ZITKALA: Dakota : "bird."

ZONTA: Sioux: "Vertrouwd"

Houd er rekening mee dat deze namen uit verschillende delen van het land komen en uit verschillende culturen kunnen worden afgeleid.

De spelling en betekenis kunnen enigszins of sterk verschillen van regio tot regio - raadpleeg uw familie of andere bronnen of dit belangrijk is bij het noemen van uw kind.

Misschien wil je ook de "naamgeving" gebruiken van de specifieke stamnaam die je gebruikt.

Ook is het belangrijk dat je je eigen naam aanmaakt (dus een betekenis bepalen en laten vertalen). In plaats van een naam te zoeken en vervolgens op te zoeken wat het betekent.

Het zal meer betekenis hebben dan een "stock"-naam, en in veel stammen was dit de enige manier waarop naamgeving werd gedaan.

TENSLOTTE.
Als je een naam uit een babyboek of iets dergelijks kiest, doe dan wat onderzoek zodat je kunt-

1: Zorg ervoor dat de uitspraak juist is, en
2: Zorg ervoor dat het betekent wat het boek zegt dat het betekent.


Bekijk de video: Mirip Marmut tapi bukan??? Apa ayoo CROOT yuk simak videonya apa sich ini??? (Mei 2022).